KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

integrally-molded

German translation: integriert umspritzte Baueinheiten // mit (funktions)integrierten Werkzeugen umspritzte Baueinheiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:integrally-molded
German translation:integriert umspritzte Baueinheiten // mit (funktions)integrierten Werkzeugen umspritzte Baueinheiten
Entered by: mrmp
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:15 Feb 1, 2012
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Injection Molding/Spritzgussverfahren
English term or phrase: integrally-molded
Context: At the core of X's product lines is the innovative Over-Molding Injection Technology that enables the manufacturing of seamless, leak-proof, integrally-molded thermoplastic units.
Anna Sarah Krämer Fazendeiro
Germany
Local time: 21:06
integriert (thermoplastisch) umspritzte Baueinheiten // mit (funktions)integr. Werkzeugen umspr. BE
Explanation:
M.E. ist das sehr ambivalent ausgedrückt:
1. Mehrere Funktionen sind in einer Spritzgusseinheit integriert und das Umpritzen erfolgt nach Integration der einzelnen Funktionskomponenten
2. Das Umspritzen erfolgt mit einem Verfahren, in das mehrere Arbeitsschritte (/-funktionen) "integriert" sind, wie z.B. bei
http://www.guenther-hotrunner.com/fileadmin/media/Guenther_S...
Ob nun hier integriert (thermoplastisch) umspritzte Baueinheiten oder mit (funktions)integrierten Werkzeugen umspritzte Spritzguss- (Bau-)einheiten die passendere Lösung ist, muss mit dem weiteren Kontext geklärt werden.
Da "thermoplastisch umspritzte"/"umspritzte thermoplastische" Baueeinheiten oder "umspritzte Spritzgusseinheiten" de facto doppelt gemoppelt ist, würde ich thermoplastisch bzw. Spritzguss- hier weglassen.
Vielleicht lässt sich ja aus dem angegebenen link noch so einiges diese Fragestellung betreffendes herauslesen ...
Selected response from:

mrmp
Local time: 21:06
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1integriert (thermoplastisch) umspritzte Baueinheiten // mit (funktions)integr. Werkzeugen umspr. BE
mrmp
Summary of reference entries provided
In einem Stück gegossen
Andrea Teltemann
Patent
Alison MacG

Discussion entries: 8





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
integriert (thermoplastisch) umspritzte Baueinheiten // mit (funktions)integr. Werkzeugen umspr. BE


Explanation:
M.E. ist das sehr ambivalent ausgedrückt:
1. Mehrere Funktionen sind in einer Spritzgusseinheit integriert und das Umpritzen erfolgt nach Integration der einzelnen Funktionskomponenten
2. Das Umspritzen erfolgt mit einem Verfahren, in das mehrere Arbeitsschritte (/-funktionen) "integriert" sind, wie z.B. bei
http://www.guenther-hotrunner.com/fileadmin/media/Guenther_S...
Ob nun hier integriert (thermoplastisch) umspritzte Baueinheiten oder mit (funktions)integrierten Werkzeugen umspritzte Spritzguss- (Bau-)einheiten die passendere Lösung ist, muss mit dem weiteren Kontext geklärt werden.
Da "thermoplastisch umspritzte"/"umspritzte thermoplastische" Baueeinheiten oder "umspritzte Spritzgusseinheiten" de facto doppelt gemoppelt ist, würde ich thermoplastisch bzw. Spritzguss- hier weglassen.
Vielleicht lässt sich ja aus dem angegebenen link noch so einiges diese Fragestellung betreffendes herauslesen ...


mrmp
Local time: 21:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  opolt: Aufgrund des Kontexts halte ich die erste Variante für viel wahrscheinlicher -- schöne Lösung. (Mit "units" sind evtl. die Kollektoren gemeint. Wenn man bloß "Einheiten" schreibt, könnte man dieses Problem mehr o. weniger umschiffen.)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: In einem Stück gegossen

Reference information:
Hier ein "in einem Stück gegossener" Absorber:

http://www.okuonline.com/docs/de/solartechnik/index.php

Vielleicht passt das ja zum Kontext.

Andrea Teltemann
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Reference: Patent

Reference information:
Other references mention the "unique, patented Over Molding Injection Technology". I think this may be one of the patents in question:

Embedding is carried out by a special process in which the ends of tubes 10, 10' are clamped in proper spacing and alignment in the injection mold of tube-socket member 12, which is then injection-molded over the array of tubes 10, 10'. In this "overmolding" process, the prevailing heat and pressure cause the surfaces of these tube ends to fuse, thus producing an intimate and permanent bond between tubes 10, 10' and the solidifying tube-socket member 12.
http://www.freepatentsonline.com/5582238.html

Over-Molding Injection Technology
"One-of-a-kind" injection process that connects the riser tubes to the manifold header to create a panel which is literally a single piece of plastic.
http://www.amawebs.com/storage/docs/m22bh32ebob.pdf

... solar collectors are produced through unique, over-molding injection technology that results in seamless, integrally molded thermoplastic units made with the same material throughout.
http://solarprofessional.com/resources/press/details/?PressI...

Perhaps something with "stoffschlüssig"?

Alison MacG
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 5, 2012 - Changes made by mrmp:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search