KudoZ home » English to German » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)

not limited to material type

German translation: nicht auf ein bestimmtes Material beschränkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:22 Nov 8, 2013
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Materials (Plastics, Ceramics, etc.) / Durchstrahlungsprüfung
English term or phrase: not limited to material type
Es geht um Testfragen, die sich auf Gamma- und Röntgenstrahlung beziehen bzw. wobei jeweils die richtige Antwort ausgewählt werden muss.

Hier zu Durchstrahlungsprüfung:

"Which of the following is not a strength of radiographic inspection?
*It is not limited to material type*
It can be used to inspect assembled components
It can detect surface and subsurface features
Access to both side of the test sample is required"

Wie versteht ihr den Ausdruck "not limited to material type" in diesem Kontext? Ich würde es verstehen, wenn dort etwas in Richtung "not limited to a specific material type" o.ä. stehen würde, aber so... soll das nun heißen, dass alle möglichen Materialarten in Frage kommen, oder was meint ihr?
Jonas_Je
Local time: 03:18
German translation:nicht auf ein bestimmtes Material beschränkt
Explanation:
Würde ich schon so verstehen, wie du das sagst.
Selected response from:

Andreas Erdel
Germany
Local time: 03:18
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3nicht auf ein bestimmtes Material beschränkt
Andreas Erdel


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
nicht auf ein bestimmtes Material beschränkt


Explanation:
Würde ich schon so verstehen, wie du das sagst.

Andreas Erdel
Germany
Local time: 03:18
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
6 mins

agree  Katja Schoone
1 day10 hrs

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): Marga Shaw, Harald Moelzer (medical-translator)


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 8, 2013 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Engineering (general) » Materials (Plastics, Ceramics, etc.)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search