KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

infill wheel assy

German translation: Radmontage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:54 Oct 27, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: infill wheel assy
Es handelt sich um ein Handbuch für Rollenbahnförderer.
Wie immer, wenn ich mit meinem Latein am Ende bin, gibt es viele Überschriften/Stichpunkte und leider wenig Kontext. Oben genannter Begriff stammt aus einer Auflistung Technischer Zeichnungen, die Zeichnungen selbst liegen mir nicht vor und auch sonst keine Erklärungen. Wer hat schon mal was zu Rollenbahnförderer übersetzt? Weiss jemand noch erstklassige, schwer zu findende Internetseiten? VIELEN DANK !!!
Sommersonne
Sweden
Local time: 11:42
German translation:Radmontage
Explanation:
infill ohne Kontext nicht zu definieren (Auskleidung?)
assy ist short für assembly
wheel Rd, RÄder auch Zahnrad...
Selected response from:

eglantine
Local time: 11:42
Grading comment
Da ich deine übersetzung leider nicht überprüfen konnte und selbst noch immer am rätseln bin "nur" zwei Punkte. Die aber für den ehrenwerten Versuch, mir aus der Patsche zu helfen. Vielen Dank!!!!
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Radmontage
eglantine


Discussion entries: 2





  

Answers


14 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Radmontage


Explanation:
infill ohne Kontext nicht zu definieren (Auskleidung?)
assy ist short für assembly
wheel Rd, RÄder auch Zahnrad...

eglantine
Local time: 11:42
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 38
Grading comment
Da ich deine übersetzung leider nicht überprüfen konnte und selbst noch immer am rätseln bin "nur" zwei Punkte. Die aber für den ehrenwerten Versuch, mir aus der Patsche zu helfen. Vielen Dank!!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search