KudoZ home » English to German » Mechanics / Mech Engineering

primed

German translation: mit einem Hochstrich versehen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:07 Jan 17, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: primed
These folding blade parts are spaced apart from each other an enough distance for them to travel radially of the folding cylinder 3 clear of bridges, not shown, extending across the slot in the surface of the folding cylinder through which the folding blade is to go into and out of one of the jaw cavities 31 in the jaw cylinder 4. Of the six folding blade parts shown here, the two outmost ones which have the noted portions projecting laterally beyond the opposite sides of the paper section WS have their reference characters ***primed*** by way of contradistinction from the other, medially situated folding blade parts 23a which are to push only the image area P of the paper section.

http://www.freepatentsonline.com/EP1382556.html
heimo
Local time: 05:03
German translation:mit einem Hochstrich versehen
Explanation:
... die Symbole sind zur Unterscheidung von ihren Referenzzeichen mit einem Hochstrich versehen

Beim *Sprechen* verwendet man üblicherweise die Formulierung "Strich"(z. B. "A Strich")



Quelle

Die mit einem Hochstrich versehenen identischen Bezugsziffern verdeutlichen auch hier wiederum die unterschiedlichen Positionen der dazugehörigen Bauteile, wobei die Bezugsziffern ohne Hochstrich jeweils der Ausgangslage entsprechen.
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/099481&IA=WO2003/09948...

Selected response from:

sci-trans
Local time: 05:03
Grading comment
Das muss wohl gemeint sein! Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1mit einem Hochstrich versehensci-trans
2 +1vorbereitet
Rolf Kern
2gestrichenNoe Tessmann


Discussion entries: 4





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gestrichen


Explanation:
primed <srfc> gestrichen; grundiert


Noe Tessmann
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Rolf Kern: Unwahrscheinlihe Wörterbuchübersetzung, wenn man bedenkt, dass dies "by way of contradistinction from..." erfolgen soll.
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
vorbereitet


Explanation:
Aufgrund der obigen Überlegungen

Rolf Kern
Switzerland
Local time: 05:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 547

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Noe Tessmann: ganz ohne Wörterbuch??
13 mins
  -> Danke, nein, natürlich nicht, der Begriff "Wörterbuchübersetzung" hat eine andere Bedeutung. Praktisches Beispiel: Speisekarte Novotel Avignon: "le filet de boeuf rôti" = "das Netz des gebratenen Rindes" (kein Witz!)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
mit einem Hochstrich versehen


Explanation:
... die Symbole sind zur Unterscheidung von ihren Referenzzeichen mit einem Hochstrich versehen

Beim *Sprechen* verwendet man üblicherweise die Formulierung "Strich"(z. B. "A Strich")



Quelle

Die mit einem Hochstrich versehenen identischen Bezugsziffern verdeutlichen auch hier wiederum die unterschiedlichen Positionen der dazugehörigen Bauteile, wobei die Bezugsziffern ohne Hochstrich jeweils der Ausgangslage entsprechen.
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?WO=2003/099481&IA=WO2003/09948...



sci-trans
Local time: 05:03
Native speaker of: German
PRO pts in category: 145
Grading comment
Das muss wohl gemeint sein! Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: ungern, zugegebenermaßen (ich habe viele viele Striche verwendet, aber nie ein Wort "Hochstrich"), alternativ "mit Strich versehen"
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search