https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/mechanics-mech-engineering/2457820-base-and-fence.html

base and fence

German translation: hier: Grundplatte und Führung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:base and fence
German translation:hier: Grundplatte und Führung
Entered by: Anne Wosnitza

10:00 Mar 6, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Abläng- und Gehrungssäge
English term or phrase: base and fence
Ausgangstext:

"Base and fence of the XXX have been machined"

Aus einer kurzen Broschüre über Abläng- und Gehrungssägen. Was versteht man bei einer solchen Säge unter *base* und *fence*? Ich habe zwar einige Paralleltexte finden können, aber da ich nicht genau weiß, wonach ich suche, sehe ich gerade wahrscheinlich den Wald vor lauter Bäumen nicht ...

Vielen Dank und viele Grüße
Anne Wosnitza
Netherlands
Local time: 00:44
Grundplatte und Führung
Explanation:
See page 4.
Selected response from:

Erika Berrai-Flynn
United States
Local time: 00:44
Grading comment
*patoiiing* Natürlich! Vielen Dank, liebe Erika. Tatsächlich waren mir diese Begriffe schon untergekommen - was man nicht alles überliest, wenn man mit Betriebsblindheit geschlagen ist ... Eine angenehme Woche wünscht Anne aus Berlin :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Grundplatte und Führung
Erika Berrai-Flynn


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Grundplatte und Führung


Explanation:
See page 4.


    Reference: http://www.hitachi-koki.com/manual_view_export/pdf_manual_vi...
Erika Berrai-Flynn
United States
Local time: 00:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 59
Grading comment
*patoiiing* Natürlich! Vielen Dank, liebe Erika. Tatsächlich waren mir diese Begriffe schon untergekommen - was man nicht alles überliest, wenn man mit Betriebsblindheit geschlagen ist ... Eine angenehme Woche wünscht Anne aus Berlin :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: