https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/media-multimedia/2147014-plug-in.html

plug-in

German translation: Holen Sie sich...(Marketing)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:plug-in
German translation:Holen Sie sich...(Marketing)
Entered by: buble

13:50 Sep 18, 2007
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / Media Player
English term or phrase: plug-in
Werbung für den Media Player, siehe http://www.winamp.com/

"Plug-in" to cool options and add-ons

Danke
aykon
United Kingdom
Local time: 12:29
Holen Sie sich...
Explanation:
oder einfach: Holen Sie sich...
vielleicht noch: Schalten Sie auf.../klinken Sie sich ein...

fiele mir spontan ein...
Selected response from:

buble
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Holen Sie sich...
buble
3Direkter Zugang zu / Zugriff auf ...
Francis Lee (X)
3see explanations
Christo Metschkaroff
3Plug-Ins
Ivo Lang


Discussion entries: 4





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Direkter Zugang zu / Zugriff auf ...


Explanation:
"plug-in to" lässt sich wegen dem Wortspiel ("plug-in" sowie als Anwendung als auch als Verb) schwer direkt übersetzen.

Francis Lee (X)
Local time: 13:29
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Christo Metschkaroff: Haben Sie Recht - kurze Form, tiefer Sinn ...
1 hr
  -> Verstehe nicht so recht ...
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Holen Sie sich...


Explanation:
oder einfach: Holen Sie sich...
vielleicht noch: Schalten Sie auf.../klinken Sie sich ein...

fiele mir spontan ein...

Example sentence(s):
  • Holen Sie sich die neuen Updates für Ihre Version von Adobe® Reader®.
  • Holen Sie sich den Klingelton!

    www.adobe.com/de/products/acrobat/readstep2.html - 21k
    www.pcaction.de/?article_id=612191 - 58k
buble
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio (X)
3 hrs
  -> danke!

agree  Susanne Stöckl
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
see explanations


Explanation:
Da es frei übersetzt werden darf und es sich um Werbung handelt, dürfte ich folgenden Satz vorschlagen: "Schlauer Zugriff auf fesche (coole) Erweiterungs- und Zusatzmöglichkeiten" oder aber: " Sie verfügen hiermit über .....usw". Ein bisschen umständlich, aber... :-(

Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 14:29
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Plug-Ins


Explanation:
"Das ist mal wieder schwierig, da das Wortspiel hier den Begriff "Plug-IN" ausnutzt. Das ist aber im D. so leicht nicht nachzuvollziehen. "Plug-Ins" sind ja so genannte Zusatzsoftwareprogramme (auch als "Add-Ons" auf gut Deutsch bezeichnet), der Ausdruck wird in diesem Sinne und indieser speziellen Umgebung so beibehalten. Also würde ich, um das "Plug-In" hier beizubehalten, einfach statt "plug in to" "Plug-Ins als .." verwenden. Also: "Pug-Ins/Add-Ons als coole Option (downloaden/laden".

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 12:29
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: