KudoZ home » English to German » Media / Multimedia

seq

German translation: Sequenz (short: Seq)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seq
German translation:Sequenz (short: Seq)
Entered by: Elizabeth Kelly
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:03 Sep 26, 2011
English to German translations [PRO]
Marketing - Media / Multimedia / Voice-over for advertisement machinery
English term or phrase: seq
Headlines in voice-over: "intro" seq 1, seq 2, seq 3, seq 4, "conclusion". Does the abbreviation stand for "sequence" and if so, what is the common term used in German, pelase?
Elizabeth Kelly
Ireland
Local time: 00:26
Sequenz (short: Seq)
Explanation:
when translating mutli-media content this sequence information is often given as a guideline so the transaltor knows where to look for the part in the actual multimedia element. Usually under the heading the translatable content of the sequence is given in form of a script.
see http://de.wikipedia.org/wiki/Sequenz item # 6
eine Abfolge von Bildern mit abgestimmter Audiobegleitung, siehe Audiovisuelle Sequenz
Selected response from:

Beate65
Local time: 01:26
Grading comment
That's what I decided to go with. Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Seq
Johannes Gleim
4Sequenz (short: Seq)Beate65
4Sequence (Folge, Reihe)Oliver Hartmann


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sequence (Folge, Reihe)


Explanation:
Yes, it is sequence and you can use "Folge" or "Reihe" for it. I think "Reihe" is probably better.

Oliver Hartmann
United Kingdom
Local time: 00:26
Works in field
Native speaker of: German
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Seq


Explanation:
Wie nachfolgend zu sehen ist “Seq” eine Programmvariable, die als zur Programmiersprache nicht übersetzt werden darf, da das Programm sonst nicht funktioniert.
As shown below "seq" is a program variable, not being subject to translation. Otherwise the program will fail.

<seq begin="id(b)(4s)">
<img region="a" src="image1.jpg" dur="3s" />
<img region="a" src="image2.jpg" dur="3s" />
</seq>
:
Payload type: ITU-T G.711 PCMA (8)
Sequence number: 3

b) Zeichnen Sie anhand des folgenden RTP-Trace ein Sequenzdiagramm für einen typischen Ablauf für die Kommunikation zwischen 2 Teilnehmern.
http://www.rn.inf.tu-dresden.de/lectures/Rechnernetze/Aufgab...

Jedes IP-Paket erhält seit IP 6 zusätzlich einen Zeitstempel (Time Stamp) mit der Entstehungszeit sowie eine Folgenummer (Sequence Information). Dies erlaubt es dem Empfänger, Pakete nicht nur in richtiger Reihenfolge, sondern auch zeitsynchron zusammenzusetzen. Das Real Time Control Protocol (RTCP) koordiniert zudem Sender- und Empfängerprotokolle und sorgt für Monitoring und Management von Echtzeitverbindungen.
http://www.pcopen.de/netzwerke/netze/69.html

http://www.netzmafia.de/skripten/netze/netz10.html

In Abbildung 2.3 ist ein Message Sequence Chart, das den Ablauf einer Telefonieverbindung unter Verwendung von SIP und RTP in einem reinen IP-Netz beschreibt, dargestellt.
:
• Sequence Number:
Dieses Feld ist 16 Bit lang und enthält eine fortlaufende Nummer, die mit jedem
gesendeten Paket um 1 erhöht wird. Als Startwert wird eine zufällig gewählte
Zahl verwendet.
• Timestamp:
Dieses Feld ist 32 Bit lang und enthält einen Zeitstempel, der den Zeitpunkt der
Kodierung des ersten Nutzdaten-Bytes wiedergibt.
url?q=http://www.kriechhammer.com/?download=DA_Kriechhammer.pdf&sa...

Durch Googeln lässt sich leicht herausfinden, dass auch in Deutschland vorzugsweise der englische Ausdruck „sequence number“ und nicht „Folgenummer“ verwendet wird. Goggling shows that the term "sequence number" is used normally without being translated into German "Folgenummer".

"voice over IP" "Folgenummer"
Ungefähr 291 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="voice over IP" "Folgenummer"&...

Ungefähr 1.280 Ergebnisse
http://www.google.de/search?q="voice over IP" "sequence numb...


Johannes Gleim
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sequenz (short: Seq)


Explanation:
when translating mutli-media content this sequence information is often given as a guideline so the transaltor knows where to look for the part in the actual multimedia element. Usually under the heading the translatable content of the sequence is given in form of a script.
see http://de.wikipedia.org/wiki/Sequenz item # 6
eine Abfolge von Bildern mit abgestimmter Audiobegleitung, siehe Audiovisuelle Sequenz


Beate65
Local time: 01:26
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
That's what I decided to go with. Thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Johannes Gleim: This was, what I proposed. Why not agreeing?
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 26, 2011 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Other » Media / Multimedia


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search