https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical%3A-health-care/2506634-secondary-care-level.html

secondary care level

German translation: sekundäre Gesundheitsversorgung, sekundäre medizinische Versorgung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:secondary care level
German translation:sekundäre Gesundheitsversorgung, sekundäre medizinische Versorgung
Entered by: cis-med (X)

16:40 Mar 31, 2008
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: secondary care level
In the UK specialist consultants only work *at secondary care level.*

Ist eine Art von Nebenbetreuung?

Vielen Dank im Voraus!
Sladjana Spaic
Montenegro
Local time: 10:32
sekundäre Gesundheitsversorgung, sekundäre medizinische Versorgung
Explanation:
Healthcare is divided into three care levels: primary, secondary, and tertiary care.

- Primary Health Care
PHC is the first-contact, continuous, comprehensive and coordinated care provided to populations undifferentiated by gender, disease, or organ system.

- Secondary care
Is consultative, usually short-term in nature. Purpose is to help primary care doctors to solve their diagnostic or therapeutic dilemmas.

- Tertiary care
Is the care of patients whose disorders are so unusual among general population that general practitioners cannot be expected to see them frequently enough to achieve competence in managing these disorders

http://health.osf.lt/en/archive/2000/primary_care_november/e...

The term secondary care is a service provided by medical specialists who generally do not have first contact with patients, for example, cardiologists, urologists and dermatologists. A physician might voluntarily limit his or her practice to secondary care by refusing patients who have not seen a primary care provider first, or a physician may be required, usually by various payment agreements, to limit the practice this way.
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_care

Der Aufbau des Versorgungssystems ist klar gegliedert. Unterschieden wird zwischen einer primären, sekundären und tertiären Versorgung. Die primäre Versorgung wird ausschließlich von Hausärzten übernommen, die für alle Patienten erste Anlaufstelle sind und gegebenenfalls an die sekundäre Versorgung weiter verweisen können [4]. Alle Fachärzte sind in der sekundären Versorgung angesiedelt. Niedergelassene Fachärzte gibt es nicht. Die sekundäre psychiatrische Versorgung weist regionale Unterschiede auf. Zumeist sind multiprofessionelle gemeindepsychiatrische Teams die Eingangsstelle zu allen spezialisierten Einrichtungen und versorgen ein definiertes Einzugsgebiet, wobei ein psychiatrischer Facharzt für ein Gebiet von ungefähr 30 000 Einwohnern zuständig ist. Für die Patienten seines Einzugsbereiches ist der Psychiater durchgehend verantwortlich, d. h. er versorgt sie ambulant und stationär. Die tertiäre Versorgung bilden spezialisierte Einrichtungen, die für größere Einzugsgebiete arbeiten. Neben den gemeindepsychiatrischen Teams als Grundpfeiler des Systems werden zunehmend auch weitere Teams eingerichtet, die sich auf umgrenzte Aufgaben spezialisieren.
http://www.thieme-connect.com/ejournals/html/psychiat-praxis...
Selected response from:

@caduceus (X)
United States
Local time: 02:32
Grading comment
Herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sekundäre Gesundheitsversorgung, sekundäre medizinische Versorgung
@caduceus (X)
3 +1Facharztebene
sheizmann (X)
4in Krankenhaeusern/In Grossbritannien arbeiten Oberaerzte nur in Krankenhaeusern.
erikaschmidt


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sekundäre Gesundheitsversorgung, sekundäre medizinische Versorgung


Explanation:
Healthcare is divided into three care levels: primary, secondary, and tertiary care.

- Primary Health Care
PHC is the first-contact, continuous, comprehensive and coordinated care provided to populations undifferentiated by gender, disease, or organ system.

- Secondary care
Is consultative, usually short-term in nature. Purpose is to help primary care doctors to solve their diagnostic or therapeutic dilemmas.

- Tertiary care
Is the care of patients whose disorders are so unusual among general population that general practitioners cannot be expected to see them frequently enough to achieve competence in managing these disorders

http://health.osf.lt/en/archive/2000/primary_care_november/e...

The term secondary care is a service provided by medical specialists who generally do not have first contact with patients, for example, cardiologists, urologists and dermatologists. A physician might voluntarily limit his or her practice to secondary care by refusing patients who have not seen a primary care provider first, or a physician may be required, usually by various payment agreements, to limit the practice this way.
http://en.wikipedia.org/wiki/Secondary_care

Der Aufbau des Versorgungssystems ist klar gegliedert. Unterschieden wird zwischen einer primären, sekundären und tertiären Versorgung. Die primäre Versorgung wird ausschließlich von Hausärzten übernommen, die für alle Patienten erste Anlaufstelle sind und gegebenenfalls an die sekundäre Versorgung weiter verweisen können [4]. Alle Fachärzte sind in der sekundären Versorgung angesiedelt. Niedergelassene Fachärzte gibt es nicht. Die sekundäre psychiatrische Versorgung weist regionale Unterschiede auf. Zumeist sind multiprofessionelle gemeindepsychiatrische Teams die Eingangsstelle zu allen spezialisierten Einrichtungen und versorgen ein definiertes Einzugsgebiet, wobei ein psychiatrischer Facharzt für ein Gebiet von ungefähr 30 000 Einwohnern zuständig ist. Für die Patienten seines Einzugsbereiches ist der Psychiater durchgehend verantwortlich, d. h. er versorgt sie ambulant und stationär. Die tertiäre Versorgung bilden spezialisierte Einrichtungen, die für größere Einzugsgebiete arbeiten. Neben den gemeindepsychiatrischen Teams als Grundpfeiler des Systems werden zunehmend auch weitere Teams eingerichtet, die sich auf umgrenzte Aufgaben spezialisieren.
http://www.thieme-connect.com/ejournals/html/psychiat-praxis...

@caduceus (X)
United States
Local time: 02:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 56
Grading comment
Herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kristina Wolf: würde hier auch von sekundär sprechen, denn in UK sind die Fachärzte ausschließlich im Krankenhaus tätig, über die "out-patients departments", also für ambulante Patienten, zumindest soweit es sich um NHS handelt und nicht eine private Klinik.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Facharztebene


Explanation:
Wenn man die für den englischsprachigen Raum gegebenen Definitionen in den deutschsprachigen Raum "ummünzen" müsste (je nach Übersetzungsauftrag), wäre das vermutlich der passende Terminus. In Deutschland ist der Facharzt, zu dem (meistens) der Patient vom Hausarzt überwiesen wird, wenn zusätzliche Betreuuung nötig ist.

sheizmann (X)
Local time: 10:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.G.MD (X): sehr elegant und zutreffend
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

144 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in Krankenhaeusern/In Grossbritannien arbeiten Oberaerzte nur in Krankenhaeusern.


Explanation:
In Grossbritannien arbeiten Oberaerzte (Consultants) nur in Krankenhaeusern.
Ein Hausarzt ist in GB ein GP (General Practicioner).
All Specialist Registrars (= training to become a Consultant) and Consultants work in hospitals.
All GPs are categoriesed under Primary Care and all Specialist Registrars and Consultants are categorised under Secondary Care.
I hope that makes sense.

erikaschmidt
Sweden
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: