GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Aug 8, 2006 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr. Georg Schweigart Germany Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | unterliegt nicht der amerikanischen CLIA-Regelung |
| ||
3 | Test gemäß CLIA nicht erforderlich / auf den Test kann gemäß CLIA verzichtet werden |
|
clia-waived test unterliegt nicht der amerikanischen CLIA-Regelung Explanation: Dieser Test unterliegt nicht der amerikanischen CLIA-Regelung. CLIA = Clinical Laboratory Improvement Amendments Reference: http://www.biostar.com/downloads/pi_acc_gas_INT.pdf |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|