KudoZ home » English to German » Medical

mixer failure alarm

German translation: Alarm bei Verdunsterausfall

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:47 Mar 12, 2002
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: mixer failure alarm
respiratory - medical computer
xxxDaruma
Local time: 00:40
German translation:Alarm bei Verdunsterausfall
Explanation:
Bei dem Mixer dürfte es sich am ehesten um den Verdunster des Narkosegerätes handeln (siehe die anderen Fragen - daher Narkose- und nicht Beatmungsgerät), der das Narkosegas der Frischgasleitung zudosiert. Bei diesen Geräten der Medizintechnik spricht man immer von Alarm und nicht Warnung. Die Geräte sind auch mit "Alarm" beschriftet.
Selected response from:

Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Germany
Local time: 00:40
Grading comment
Vieln Dank auch hier !
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5Alarm bei VerdunsterausfallDietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
4Mischerausfallwarnung
GBChrista
4Mischerausfall-Alarm
Mats Wiman


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mischerausfall-Alarm


Explanation:
mixer = Mischer


    Ernst 2000 (CD)+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Mischerausfallwarnung


Explanation:
Ich würde statt Alarm, Warnung vorziehen.

GBChrista
Germany
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Alarm bei Verdunsterausfall


Explanation:
Bei dem Mixer dürfte es sich am ehesten um den Verdunster des Narkosegerätes handeln (siehe die anderen Fragen - daher Narkose- und nicht Beatmungsgerät), der das Narkosegas der Frischgasleitung zudosiert. Bei diesen Geräten der Medizintechnik spricht man immer von Alarm und nicht Warnung. Die Geräte sind auch mit "Alarm" beschriftet.


    MD
Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA
Germany
Local time: 00:40
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 281
Grading comment
Vieln Dank auch hier !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search