Kalibrierschlauch / Gastroplasty tube

German translation: laparaskopisches Gastric Banding //laparoskopisches (verstellbares ) Magenband

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Kalibrierschlauch / Gastroplasty tube
German translation:laparaskopisches Gastric Banding //laparoskopisches (verstellbares ) Magenband
Entered by: Geneviève von Levetzow

18:08 Jan 2, 2003
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Kalibrierschlauch / Gastroplasty tube
Das Produktname, ein justierbares Magenband-System wurde mit 2 variablen Verschlussmöglichkeiten konzipiert, um bei stark adipösen Patienten eine Gewichtsreduzierung durch Beschränkung der Nahrungsaufnahme zu erreichen. Das Design des Magenbandes erleichtert die laparoskopische Platzierung um den Magen und erlaubt die Bildung eines kleinen Vormagens mit Passage. Es ist nicht erforderlich, den Magen zu resezieren. Eine Umleitung von Magen und Darm wird nicht notwendig. Die ursprüngliche Größe von Vormagen und Passage wird durch die Verwendung des KALIBRIERSCHLAUCHES (Magenschlauch / Außendurchmesser 10mm) festgelegt. Das Vorschieben muss unter optischer Kontrolle (Monitor) stattfinden. Niemals mit Gewalt vorschieben (Perforationsgefahr). Die innere Hohlkammer des Magenbandes kann mittels Silikonschlauch mit dem Zugangsport, der in der Packung enthalten ist, verbunden werden und erlaubt somit ein postoperatives Justieren des Stomadurchmessers ohne weiteren operativen Eingriff. Bei allen Patienten, die sich einem Eingriff zur Gewichtsreduzierung unterziehen, muss eine Beratung über Ernährungsumstellung und Verhaltensänderung durchgeführt werden. Außerdem sind häufige - und Langzeitkontrollen erforderlich.
Wichtig: Das Magenband darf erst nach Einweisung des operierenden Arztes in die Produkt-handhabung implantiert werden. Die Gebrauchsanweisung muss bekannt sein.

Mein Problem ist, daß der deutsche Originaltext nachträglich der korrigierten englischen Übersetzung angepasst werden muss, wo für KALIBRIERSCHLAUCH nun 'gastroplasty tube' steht.

Mit anderen Worten, was wäre eine passende Rückübersetzung für 'gastroplasty tube'?

Vielen Dank.
Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 02:53
laparaskopisches Gastric Banding //laparoskopisches (verstellbares ) Magenband
Explanation:
bandverstellbare Gastroplastik, für das operative Verfahren an sich

http://www.blackwell.de/journale/aca/inh9803.htm#154
Selected response from:

Geneviève von Levetzow
Local time: 02:53
Grading comment
Thanks everyone.
Genevieve had the advantage that she was already familiar with the text. Unfair competition :-)
Grüße an alle.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2laparaskopisches Gastric Banding //laparoskopisches (verstellbares ) Magenband
Geneviève von Levetzow
4Gastroplastikschlauch
Martina Keskintepe
3Kalibrierschlauch
Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Gastroplastikschlauch


Explanation:
Man könnte auch Magenplastikschlauch sagen.
Ich würde eigentlich anstatt Schlauch eher Sonde benutzen, aber da in Klammern schon "Magenschlauch" steht, sollte man vielleicht dabei bleiben.

Ref: Leximed

Martina Keskintepe
Türkiye
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Geneviève von Levetzow: Das Wort existiert nicht und auf keinem Falle bei diiesem Eingiriff
51 mins
  -> Du hast Recht Geneviève!
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
laparaskopisches Gastric Banding //laparoskopisches (verstellbares ) Magenband


Explanation:
bandverstellbare Gastroplastik, für das operative Verfahren an sich

http://www.blackwell.de/journale/aca/inh9803.htm#154


    Reference: http://www.patientenschutz.de/info/adipositas/adipositas-chi...
    Reference: http://www.obesity-online.com/MICDe.htm
Geneviève von Levetzow
Local time: 02:53
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 745
Grading comment
Thanks everyone.
Genevieve had the advantage that she was already familiar with the text. Unfair competition :-)
Grüße an alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martina Keskintepe
2 hrs
  -> Danke :)

agree  Dietrich Herrmann, MD, PhD, MBA: Schlicht und ergreifend "Magenband". Das Band wird meist - aber nicht immer - laparoskopisch implantiert. Siehe auch http://www.mdknet.de/2/mdk-ecke/news_0400.html#5.
18 hrs
  -> Bei diesem Band aber schon ;), ich kenne den Text
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Kalibrierschlauch


Explanation:
I would translate it back into the same term Kalibrierschlauch
INAMED Corporation: Products: Obesity Solutions (International ... - [ Diese Seite übersetzen ]
... is a flexible gastric tube designed to ... bypass, gastrectomy, fundoplication and vertical
banded gastroplasty. ... to inflate/deflate the fixation/calibration balloon ...
www.inamed.com/products/obesity/international/ clinician/gbsc/prodinfo.html

Dr Janine Manuel BSc BHB MBChB
New Zealand
Local time: 12:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 14
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search