KudoZ home » English to German » Medical

Certified Athletic Trainer

German translation: staatlich anerkannter Trainer

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Certified Athletic Trainer
German translation:staatlich anerkannter Trainer
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:45 Mar 1, 2001
English to German translations [Non-PRO]
Medical
English term or phrase: Certified Athletic Trainer
medical profession

Do you think "Physiotherapeut" would do it?
R. Gross
staatlich anerkannter Sportstrainer
Explanation:
I agree with the above person that Physiotherapist is out of the reasons that he/she stated not the appropiate answer.I also wouldn't necessarily go though for his translation of trainer with teacher because the title seems to refer rather to somebody of the likes of a personal trainer or a coach than a teacher. Certified I would definetely translate with "staatlich anerkannt" because in Germany a sportsteacher or trainer have to be examined by the state in order to be licensed.
Selected response from:

lindau
Grading comment
Thanks, I kind of thought along those lines after I posted the question.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nastaatlich anerkannter Sportstrainerlindau
naSportlehrerUschi (Ursula) Walke


  

Answers


3 hrs
Sportlehrer


Explanation:
a physiotherapist requires more medical knowledge than a certified athletics trainer, i think.


    xxx
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 19:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 175
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 12 hrs
staatlich anerkannter Sportstrainer


Explanation:
I agree with the above person that Physiotherapist is out of the reasons that he/she stated not the appropiate answer.I also wouldn't necessarily go though for his translation of trainer with teacher because the title seems to refer rather to somebody of the likes of a personal trainer or a coach than a teacher. Certified I would definetely translate with "staatlich anerkannt" because in Germany a sportsteacher or trainer have to be examined by the state in order to be licensed.


    german native
lindau
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Thanks, I kind of thought along those lines after I posted the question.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search