skin resurfacing

14:15 Feb 3, 2000
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: skin resurfacing
This term is used in conjunction with the treatment of wrinkles, furrows, and rhytids which is accomplished by removing the epidermis and is used to describe a surgical instrument as well as the dermatological treatment.
uel


Summary of answers provided
na +1Hautglättung
Dietrich Meyer-Beeck
na +1Hauterneuerung
Iris Seifert (X)
naHautwiederherstellung
Veniamin Kostitsin-Tétérin
naHautoberflächenbehandlung
G_Edition (X)


  

Answers


9 hrs
Hautwiederherstellung


Explanation:
there might be a similar term, however Hautwiederherstellung is widely used in : Unfallchirurgie, Plastische Chirurgie

Veniamin Kostitsin-Tétérin
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs peer agreement (net): +1
Hautglättung


Explanation:
This term is appropriate in order to describe a procedure which serves to smoothen the epidermis, e.g. in case of wrinkles, furrows, etc. Another alternative is "Faltenglättung".

Dietrich Meyer-Beeck
Spain
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle: oder "Hautverjüngung"
2672 days
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs peer agreement (net): +1
Hauterneuerung


Explanation:
To me this would come closer to the context the term is used in (cosmetical skin treatment, as I presume). This German term incorporates also the actual removing of skin, not only the smoothing of wrinkles.

Iris Seifert (X)
Local time: 14:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eckhard Boehle: oder "Hautverjüngung"
2672 days
Login to enter a peer comment (or grade)

12 days
Hautoberflächenbehandlung


Explanation:
dermatological treatment regarding the surface (top layers) of the skin

G_Edition (X)
PRO pts in pair: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search