Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
In this market research text on a medical topic, the terms "IBS" and "IBS-C" are both used. IBS (Irritable Bowel Syndrome) can be translated as "Reizdarmsyndrom", but how is the "C" expressed? Any suggestions very much appreciated. Thanks, Ian