KudoZ home » English to German » Medical

sample wicking

German translation: Wicking = Einsickern

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:25 Nov 6, 2003
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: sample wicking
Immuntest zum Nachweis von Giardia Antigenen:
The test utilizes sample wicking to capture Giardia Antigene on a discrete test line containing antigen-specific antibodies for the organism.
nettranslatorde
German translation:Wicking = Einsickern
Explanation:
Eigentlich würde ich "Wicking" unübersetzt lassen. In Yahoo habe ich u.a. folgende Referenzen gefunden (eine Suche auf "Wicking assay" liefert noch mehr info.
Vielleicht hilft es weiter:
TESTVERFAHREN URIN: 1. Der Test kann durch Eintauchen oder durch Einsickern oder „Wicking“ (wie unten beschrieben) durchgeführt werden.
Dazu auch noch:
Die ungebundene Flüssigkeit mit den an der Test- bzw. Kontrolllinie nicht gebundenen Goldpartikeln strömen weiter durch das Membransystem, bis sie vom „Wicking Pad“ aufgesaugt werden, das dementsprechend einen Rückfluss verhindert.
Selected response from:

Monika Schiele
Belgium
Local time: 07:22
Grading comment
Danke. Hab's so gelassen und in Klammern erklärt.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Wicking = EinsickernMonika Schiele
3 +1Wicking
Ivo Lang
3Teststreifen
Steffen Walter


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Teststreifen


Explanation:
Der Nöhring gibt mir für "wicking" u.a. "Gazestreifen". Könnte das passen?

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 14196
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wicking


Explanation:
Alle eingesehenen Sites zeigen "Wicking" in deutschen Texten im Original, also unübersetzt.

http://www.google.de/search?q=cache:Hl2yIoTWQeAJ:www.health4...



Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tancax
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Wicking = Einsickern


Explanation:
Eigentlich würde ich "Wicking" unübersetzt lassen. In Yahoo habe ich u.a. folgende Referenzen gefunden (eine Suche auf "Wicking assay" liefert noch mehr info.
Vielleicht hilft es weiter:
TESTVERFAHREN URIN: 1. Der Test kann durch Eintauchen oder durch Einsickern oder „Wicking“ (wie unten beschrieben) durchgeführt werden.
Dazu auch noch:
Die ungebundene Flüssigkeit mit den an der Test- bzw. Kontrolllinie nicht gebundenen Goldpartikeln strömen weiter durch das Membransystem, bis sie vom „Wicking Pad“ aufgesaugt werden, das dementsprechend einen Rückfluss verhindert.



    Reference: http://www.health4u.ch/products/nicalert/nicalert_deutsch.pd...
    Reference: http://www.milenia-biotec.de/technologien.html
Monika Schiele
Belgium
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 125
Grading comment
Danke. Hab's so gelassen und in Klammern erklärt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tancax
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search