KudoZ home » English to German » Medical

Bulk Liquid bottles

German translation: Flaschen (Fläschchen) zum (selbst) abfüllen von Flüssigkeiten

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:03 Dec 17, 2003
English to German translations [PRO]
Medical
English term or phrase: Bulk Liquid bottles
context: Immunohistochemistry: From the 10 L carboy, fill the Bulk Liquid bottles for use on the Staining System.

further explanations: this is a staining system for tissue sections or cytology preparations
Verena Moser
Local time: 16:54
German translation:Flaschen (Fläschchen) zum (selbst) abfüllen von Flüssigkeiten
Explanation:
schönen Gruß!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 30 mins (2003-12-17 21:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

noch zu tc365: \"Vorratsflüssigkeit\" ist allerdings recht \"unidomatisch\". Wenn, dann schon \"Flüssigkeitsvorrat\" oder vorrätige Flüssigkeit
Selected response from:

Cornelia Mayer
France
Local time: 17:54
Grading comment
danke!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 -1Flaschen (Fläschchen) zum (selbst) abfüllen von Flüssigkeiten
Cornelia Mayer


  

Answers


58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
bulk liquid bottles
Flaschen (Fläschchen) zum (selbst) abfüllen von Flüssigkeiten


Explanation:
schönen Gruß!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 30 mins (2003-12-17 21:34:22 GMT)
--------------------------------------------------

noch zu tc365: \"Vorratsflüssigkeit\" ist allerdings recht \"unidomatisch\". Wenn, dann schon \"Flüssigkeitsvorrat\" oder vorrätige Flüssigkeit

Cornelia Mayer
France
Local time: 17:54
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1506
Grading comment
danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  tc365: es handelt sich um Flaschen mit Vorratsflüssigkeiten
4 hrs
  -> gut möglich, das können auch Vorratsflaschen sein, in die man aus dem großen 10-Liter-Kanister abfüllt.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search