Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
"Cupid's bow" previously has been covered here and translated as "Lippenbogen".
This translation, however, does not seem to be applicable to a context of developmental abnormalities of vertebrae:
"In a qualitative radiological reading malignant bone manifestations (e.g. multiple myeloma, metastasis) or developmental abnormalities (e.g. cupids bow, persistent notochord) must be differentiated from vertebral fractures."