KudoZ home » English to German » Medical (general)

USMLE - United States Medical Licensing Examination

German translation: Amerikanisches Staatsexamen für Medizin

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:USMLE - United States Medical Licensing Examination
German translation:Amerikanisches Staatsexamen für Medizin
Entered by: Heike Reagan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:04 Feb 21, 2006
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: USMLE - United States Medical Licensing Examination
USMLE - United States Medical Licensing Examination


wie koennte man das ins deutsche uebersetzen?
Heike Reagan
United States
Local time: 08:55
Amerikanisches Staatsexamen für Medizin
Explanation:
... würde ich wohl sagen...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-21 22:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

... 1994 *Amerikanisches Staatsexamen für Medizin* (USMLE) 1999 Europäische Facharztprüfung für Neurochirurgie (European Examination Diploma) ...
www.klinikum-stuttgart.de/ neurochirurgie/mitarbeiter/hopf.php
Selected response from:

Leyal
Local time: 14:55
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +8Amerikanisches Staatsexamen für MedizinLeyal
3medizintechnische Lizenzierungsprüfung der Vereinigten StaatenxxxBrandis


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
usmle - united states medical licensing examination
Amerikanisches Staatsexamen für Medizin


Explanation:
... würde ich wohl sagen...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-02-21 22:15:28 GMT)
--------------------------------------------------

... 1994 *Amerikanisches Staatsexamen für Medizin* (USMLE) 1999 Europäische Facharztprüfung für Neurochirurgie (European Examination Diploma) ...
www.klinikum-stuttgart.de/ neurochirurgie/mitarbeiter/hopf.php

Leyal
Local time: 14:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joerg A.
8 mins
  -> danke...

agree  doctor_suz
9 mins
  -> danke...

agree  xxxDr.G.MD
1 hr
  -> danke...

agree  Johanna Timm, PhD: http://www.thieme.de/viamedici/laender/usa/das_amerikanische...
1 hr
  -> danke...

agree  Stefanie Sendelbach
1 hr
  -> danke...

agree  Mihaela Boteva
1 hr
  -> danke...

agree  Cornelia Mayer
9 hrs
  -> danke...

agree  Siegfried Armbruster
10 hrs
  -> danke...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
usmle - united states medical licensing examination
medizintechnische Lizenzierungsprüfung der Vereinigten Staaten


Explanation:
Medical beschreibt entweder, Medizin, medizintechnisch, medizinische. Der Gebrauch Medizinprüfung in D.land ist bekannt, und wird auch als medizintechnische Prüfung verwendet. Weil es mir der Begriff "medizinische Prüfung" komisch vorkommt, habe ich die o.g Verwendung vorgezogen.

xxxBrandis
Local time: 14:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search