https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-general/2155174-rectus-abdominis-diastasis.html

rectus abdominis diastasis

German translation: Rektusdiastase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rectus abdominis diastasis
German translation:Rektusdiastase
Entered by: Karin Seelhof

11:58 Sep 22, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: rectus abdominis diastasis
dieses Leiden wird unter anderem aufgeführt bei Gegenanzeigen einer Behandlung, bei der Ultraschall verwendet wird.
Ich möchte hier nicht raten müssen, daher bitte ich die Fachmänner und Fachfrauen um Rat.
Karin Seelhof
Local time: 05:52
Rektusdiastase
Explanation:
Im englischen Sprachgebrauch korrekt eigentlich "diastasis recti abdominis".



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-22 13:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

Zur Erklärung: Dabei weichen die beiden geraden Bauchmuskeln auseinander, und der Bauch kann sich vorwölben. In einer Schwangerschaft ist das in der letzten Phase normal und bildet sich auch von allein wieder zurück.
Selected response from:

Cetacea
Switzerland
Local time: 05:52
Grading comment
herzlichen Dank - da wäre ich nicht drauf gekommen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Rektusdiastase
Cetacea
3Bauchmuskel-Abtrennung
Christo Metschkaroff


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Bauchmuskel-Abtrennung


Explanation:
Ganz wörtlich übersetzt. Was das heißen soll - ..... Die Suche hat folgendes ergeben: (siehe Web references)


    Reference: http://pennhealth.com/ency/article/001602.htm
    Reference: http://pennhealth.com/ency/article/001661.htm
Christo Metschkaroff
Bulgaria
Local time: 06:52
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Rektusdiastase


Explanation:
Im englischen Sprachgebrauch korrekt eigentlich "diastasis recti abdominis".



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-09-22 13:09:59 GMT)
--------------------------------------------------

Zur Erklärung: Dabei weichen die beiden geraden Bauchmuskeln auseinander, und der Bauch kann sich vorwölben. In einer Schwangerschaft ist das in der letzten Phase normal und bildet sich auch von allein wieder zurück.



    Reference: http://gripsdb.dimdi.de/rochelexikon/ro32500/r33052.html
Cetacea
Switzerland
Local time: 05:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 64
Grading comment
herzlichen Dank - da wäre ich nicht drauf gekommen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  s4saveen
9 hrs
  -> Danke, s4saveen.

agree  Susanne Stöckl
23 hrs
  -> Danke, Susanne.

agree  Dr.G.MD (X)
1 day 6 hrs
  -> Danke, Gerhard.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: