KudoZ home » English to German » Medical (general)

osteo-GP

German translation: Arzt für Osteopathie

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:osteo-GP
German translation:Arzt für Osteopathie
Entered by: nettranslatorde
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:55 Oct 30, 2007
English to German translations [PRO]
Medical - Medical (general) / neuropathische Schmerzen
English term or phrase: osteo-GP
Kann mir jemand sagen, was für ein Spezialist das ist? In meinem Fragebogen wird er als Spezialist aufgeführt, der neuropathische Schmerzen diagnostiziert. Daneben werden Neurologen, orthopädische Chirurgen, Rheumatologen, Traumatologen, Orthopäden genannt. Leider kein weiterer Kontext vorhanden.
nettranslatorde
Arzt für Osteopathie
Explanation:
Entsprechend "Arzt für Naturheilkunde/innere Medizin/...."
Selected response from:

svenfrade
Germany
Local time: 05:47
Grading comment
Vielen Dank für Eure Vorschläge. Ein besonderer Dank auch an Ivo für die Links. Ich denke, einen Doktortitel muss der Arzt aber dann nicht unbedingt haben, deshalb habe ich mich für diese gängigere Variante hier entschieden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Osteopath/-in
Dirk Wittke
3Arzt für Osteopathie
svenfrade
3Doktor der Ostheopathie
Ivo Lang


Discussion entries: 3





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
osteo-gp
Osteopath/-in


Explanation:
... nehme ich stark an.

Denn das GP steht für gewöhnlich für "general practitioner", also Arzt/Ärztin/Allgemeinmediziner.
Aus osteo + GP würde ich folglich einen allgemeinen Arzt der Osteophathie herleiten.

Dirk Wittke
Germany
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cathrin Cordes
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
osteo-gp
Doktor der Ostheopathie


Explanation:
Und nicht etwa "Ostheopath". Warum, das zeigt der Eintrag in Wikipedia. Demnach ist der Beruf und die Ausübung in den USA und D. verschieden. In D. dürfen nur Ärzte oder Heilpraktiker diesen Beruf ausüben, aber mit Nebenausbildung. Der Berufstitel "Ostheopath" ist gesetzlich nicht geschützt und kann nicht getragen werden. Da es aber um die USA geht und eben dort der O. dem GP gleichgestellt wird, würde ich mich mit obiger Lösung aus der Patsche helfen. Vielleicht macht man ja ein (D.O.) hintendran. Dann ist man abgesichert. Eine etwas längere Variante wäre vielleicht "ostheopatisch ausgebildeter Arzt (D.O.)".

http://de.wikipedia.org/wiki/Osteopathie_(Behandlungsform)

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2007-10-30 18:41:09 GMT)
--------------------------------------------------

Noch eine Variante, die vielleicht sogar die beste ist: "osteopathischer Arzt"

http://www.google.co.uk/search?hl=en&q= osteopathischer arzt...

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
osteo-gp
Arzt für Osteopathie


Explanation:
Entsprechend "Arzt für Naturheilkunde/innere Medizin/...."

svenfrade
Germany
Local time: 05:47
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank für Eure Vorschläge. Ein besonderer Dank auch an Ivo für die Links. Ich denke, einen Doktortitel muss der Arzt aber dann nicht unbedingt haben, deshalb habe ich mich für diese gängigere Variante hier entschieden.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
Field (write-in)neuroathische Schmerzen » neuropathische Schmerzen


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search