KudoZ home » English to German » Medical (general)

black void

German translation: "schwarzes Loch"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:34 Mar 31, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical (general) / ultrasonic imaging
English term or phrase: black void
Context: "Shown by (b) is a no-marking frame which follows the first marking frame, in which case the portion (black dots) where the contrast agent has dispersed in the first marking frame has weaker echoes than other portion and seems to be the *black void*."

Wie würdet Ihr in diesem Zusammenhang "black void" übersetzen?

Vielen Dank für alle Vorschläge!
Translation-Pro
Germany
Local time: 00:06
German translation:"schwarzes Loch"
Explanation:
ohne (signifikantes) Echo ist hier wohl gemeint
Selected response from:

Uta Kappler
United States
Local time: 16:06
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2SchallschattenxxxDr.G.MD
3"schwarzes Loch"
Uta Kappler


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
"schwarzes Loch"


Explanation:
ohne (signifikantes) Echo ist hier wohl gemeint


    Reference: http://www.freidok.uni-freiburg.de/volltexte/3376/pdf/Disser...
Uta Kappler
United States
Local time: 16:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MichaB: schwarze Löcher vermutet man eher im Weltraum... vll ja eher so was wie dunkler Fleck, dunkle Stelle. Bin aber nicht vom Fach!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Schallschatten


Explanation:
ist der gebräuchliche Terminus im Zusammenhang mit bildgebenden Verfahren mittels Ultraschall

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-04-01 01:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

Konservative Therapie der Cholezystolithiasis fragmente <2–3 mm, d.h. ohne isolierte Schallschatten beim. Ultraschall), so kann bei 60–90% der Patienten mit Steinfrei-. heit gerechnet werden (Tab. 5). ...
content.karger.com/ProdukteDB/produkte.asp?Aktion=ShowPDF&ProduktNr=223970&Ausgabe=227103&Art... - Similar pages

Thieme-connect - Artikel im Volltext ... irregulär, hypoechogen, inhomogen, dorsaler Schallschatten, Cooper Ligamente unterbrochen. .... Ultraschall in Med 2006; 27 [Epub ahead of print]: ...
www.thieme-connect.com/ejournals/se/abstract/ultraschall/do... - Similar pages

Thieme-connect - Full text article ... glatt begrenzte, inhomogene Struktur mit retrotumorösen Schallschatten dargestellt. ... Leiomyom - Brust - Mammographie - Ultraschall - Pathologie ...
www.thieme-connect.com/ejournals/se/abstract/ultraschall/do... - Similar pages
More results from www.thieme-connect.com »

Erkrankungen der Milz 9 Im Ultraschall zeigen sich diffuse, winzige echo-. gene Strukturen ohne Schallschatten. Bei deutliche-. 9.3 Entzündliche Erkrankungen ...
www.springerlink.com/index/u1182453200m7070.pdf - Similar pages


xxxDr.G.MD
Local time: 00:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 126
Notes to answerer
Asker: Hallo und danke! Bei "Schallschatten" ist mir noch etwas nicht klar: Im Text steht ja "seems to be the black void." Ist es nicht so, dass es sich entweder um einen Schallschatten handelt oder nicht, oder ergibt das für Mediziner so einen Sinn?

Asker: Vielen Dank! Aufgrund des Gesamtzusammenhangs denke ich jetzt, dass man an dieser Stelle absichtlich nicht den Fachbegriff benutzt hat.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator)
2 hrs
  -> Vielen Dank, Harald

agree  Brita Fiess
4 hrs
  -> Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search