GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:31 Nov 18, 2008 |
English to German translations [PRO] Medical - Medical (general) / Verpackungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 07:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | s.u. |
| ||
3 | Versiegelung |
| ||
2 | Dachmanschette |
|
Dachmanschette Explanation: ... Reference: http://www.babylon.com/definition/Dachmanschette/All |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
s.u. Explanation: Mein WB gibt folgendes her: chevron-type sealing ring <mech.eng> Nutringmanschette f vielleicht kanns helfen, als Google-Richtung |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Versiegelung Explanation: meist sind medizinische Beutel speziell versiegelt da wo man sie auch öffnet. Chevron will heissen, dass diese Versiegelung zum öffnen abgewinkelt werden muss bzw. zu diesem Zweck vorperforiert ist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.