German translation: Prädisposition für Gefäßkrankheiten
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
There is not much context, Ariane. It's a table. However, vascular predisposition is followed in parentheses by HBP (which I assume is high blood pressure), diabetes, stroke. So it must be some sort of a "Veranlagung". I am just having trouble finding the vascular. There are quite a few results for vascular predisposition. I just cannot find the German equivalent.