https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/medical-health-care/1012304-bladed-tip.html

bladed tip

German translation: Skalpellspitze

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bladed tip
German translation:Skalpellspitze

06:49 Apr 25, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Stanzbiopsie-Nadelspitzen
English term or phrase: bladed tip
Es handelt sich um Mammographie bzw. Stanzbiopsie. Eine Nadel hat eine "pyramidal tip", die ich als Dreikantspitze übersetzen würde. Die andere hat eine "bladed tip", bei der ich noch rätsele. Hat jemand eine Idee?
TIA
Birgit Wahl-Peters
Germany
Local time: 06:38
flach / klingenförmig
Explanation:
Ich denke es handelt sich um eine klingenförmige Spitze, also wie bei einem Messer.
Selected response from:

Lydia Molea
Germany
Local time: 06:38
Grading comment
Danke an alle fürs Mitraten. Mein Kunde hat schließlich doch reagiert und möchte, dass ich "Skalpellspitze" schreibe.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2flach / klingenförmig
Lydia Molea
2(Nadelspitze mit Hülse)
MMUlr


Discussion entries: 4





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
flach / klingenförmig


Explanation:
Ich denke es handelt sich um eine klingenförmige Spitze, also wie bei einem Messer.

Lydia Molea
Germany
Local time: 06:38
Native speaker of: German
PRO pts in category: 3
Grading comment
Danke an alle fürs Mitraten. Mein Kunde hat schließlich doch reagiert und möchte, dass ich "Skalpellspitze" schreibe.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  MMUlr: flach wie bei einem Messer wohl nicht, aber danke :-) ) der Hinweis ist sehr wichtig. Es ist geschliffen wie eine Klinge, aber hat nicht die Form - IMO.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(Nadelspitze mit Hülse)


Explanation:
Hier ist erst mal ein Dokument, in dem das ganze Verfahren deutlich illustriert und beschrieben wird.
http://www.hirslanden.ch/images/Am200401.pdf

"Blade tip" ist dann wohl die mit einer Führungs- oder Schutzhülse versehene Spitze.

Der Handelsname Mammotome(R) kann evtl. weiterführen. Der Hersteller beschreibt sicher irgendwo die einzelnen Bestandteile.

Das gilt auch für "pyrmid tip" - die eigentliche Nadel hat ja diese Spitze, aber einfach raten mit "Dreikant..." würde ich nicht. Könnte genauso Trokarspitze heißen (?).

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 40 mins (2005-04-25 08:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Also - ich nehm das zurück, vergiss die Hülse!

Lydia hat mich drauf gebracht :-)

\"bladed tip\" erscheint hier:
http://www.bbriefings.com/pdf/886/lth041_t_ethicon.pdf

und es ist offenbar die scharfe \"geschliffene Spitze\", die \'smooth\' ins Gewebe vordringt.



MMUlr
Germany
Local time: 06:38
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 50
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: