KudoZ home » English to German » Medical: Health Care

moved - seconded - carried

German translation: vorgeschlagen - unterstützt - getragen von

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Feb 28, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care / Meeting Minutes
English term or phrase: moved - seconded - carried
Found repeatedly in meeting minutes, for instance (the names are fictitious):

Moved Tom Miller; seconded Robert Jones
That the minutes of the xxx Board meeting held on 10 November 2011 be confirmed as a true and correct record.

Carried
Estola
German translation:vorgeschlagen - unterstützt - getragen von
Explanation:
Etwas mehr Kontext wäre hilfreich, um zu sehen, ob mein Vorschlag überhaupt hineinpasst
Selected response from:

Nicole Oberholzer
Local time: 17:06
Grading comment
The discussion comments were actually the most helpful part. I finally decided to use beantragt - unterstützt - beschlossen.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1vorgeschlagen - unterstützt - getragen von
Nicole Oberholzer
Summary of reference entries provided
rules of order
Kim Metzger

Discussion entries: 3





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vorgeschlagen - unterstützt - getragen von


Explanation:
Etwas mehr Kontext wäre hilfreich, um zu sehen, ob mein Vorschlag überhaupt hineinpasst

Nicole Oberholzer
Local time: 17:06
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Grading comment
The discussion comments were actually the most helpful part. I finally decided to use beantragt - unterstützt - beschlossen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Aber angenommen, statt getragen von?
31 mins

neutral  BrigitteHilgner: Mit Kim - "getragen von" halte ich für unmöglich in diesem Zusammenhang.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


22 mins
Reference: rules of order

Reference information:
http://de.wikipedia.org/wiki/Geschäftsordnungsantrag

GESCHÄFTSORDNUNG
1. Die Präsidentin, die Vizepräsidentin, oder wenn die Umstände es erfordern, eine I.I.W.
Pastpräsidentin übernimmt den Vorsitz bei der Weltkonferenz, wie dies vom I.I.W.
Geschäftsführenden Vorstand vorgeschlagen und bei der Sitzung des I.I.W. Vorstands
unmittelbar vor der Weltkonferenz mit einfacher Mehrheit beschlossen wurde.
2. Alle Geschäfte müssen von den stimmberechtigten Delegierten abgewickelt werden.
3. Alle stimmberechtigten Delegierten wenden sich mit ihrem Wortbeitrag an die
Vorsitzende.
4. Die stimmberechtigten Delegierten müssen sich in ihrem Redebeitrag an die zur
Diskussion stehende Sache halten.
5. Wenn zwei oder mehr stimmberechtigte Delegierte sich zur gleichen Zeit erheben,
entscheidet die Präsidentin, wer zuerst spricht.
6. Jeder Antrag muss vom Club, Distrikt oder der Nationalen Körperschaft selbst oder
von ihren ordnungsgemäß ernannten Stimmbevollmächtigten eingebracht werden.
7. Jeder Antrag muss unterstützt werden (must be seconded), bevor er zur Diskussion
gestellt wird.
10. Wer einen Antrag eingebracht hat, hat das Recht auf Erwiderung, darf aber nicht
länger als drei Minuten sprechen.
11. Keine stimmberechtigte Delegierte darf mehr als einen Ergänzungsantrag
(amendment) zu jedem Antrag einbringen oder unterstützen, außer wenn sie zusätzlich
als Stimmbevollmächtigte (proxy) handelt.
13. Jeder Ergänzungsantrag muss vor der Diskussion ordnungsgemäß eingebracht und
unterstützt (seconded) werden.
http://www.innerwheel.de/distrikt86/leitfaeden/Deutsche-Satz...

Kim Metzger
Mexico
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search