population health

German translation: Gesundheit der (vom Unternehmen medizinisch versorgten Patienten)population(en)

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

11:35 Apr 24, 2018
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Medical: Health Care / US-Gesundheitssystem
English term or phrase: population health
Hallo liebe Kolleginnen und Kollegen,
Ich habe hier einen Analystenbericht zu Aktien eines US-amerikanischen Purchasing Benefits Manager (PBM). Das sind Einkaufsmanagementfirmen im Gesundheitswesen, die dafür sorgen, dass Patienten ihre Medikamente zur rechten Zeit erhalten und den ganzen Leistungsverarbeitungsprozess mit Kostenträgern und Versicherungen managen und natürlich die Preise für Medikamente durch Einkaufsmacht drücken und teilweise auch vorwärts und rückwärts integriert sind oder dies anstreben, indem sie Apothekennetze betreiben und Versicherungsgesellschaften kaufen etc.

Da heißt es:
As US health moves away from ‘pay per service’ (where a e.g. hospital gets a set payment for each part of a medical service –tests, scans, prescriptions etc. and rewarded on volume) to a ‘value-based’ system (it’s not always the case that the patient is getting the best drug to produce the best outcome) companies that offer ***better ‘population health’ solutions*** will benefit.

Mir ist die Doppeldeutigkeit von "population" als "Bevölkerung" und "Grundgesamtmenge" bewusst, mir fällt aber keine knackige Lösung ein, um beide Bedeutungen im Deutschen rüberzubringen. Irgendwas mit "statistischer Volksgesundheit" schwirrt mir im Kopf rum, kann aber nicht sauber aufsetzen. Wobei mir der Ausdruck "Volksgesundheit" schon gar nicht gefällt.

Hier gibt es was zum Einlesen: https://en.wikipedia.org/wiki/Population_health#Population_h...

Habt ihr keine Idee?
Vielen Dank im Voraus für eure Unterstützung!
Daniel Gebauer
Spain
Local time: 04:28
German translation:Gesundheit der (vom Unternehmen medizinisch versorgten Patienten)population(en)
Explanation:
... als Alternative - siehe auch Diskussion.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 04:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Gesundheit der (vom Unternehmen medizinisch versorgten Patienten)population(en)
Steffen Walter


Discussion entries: 12





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gesundheit der (vom Unternehmen medizinisch versorgten Patienten)population(en)


Explanation:
... als Alternative - siehe auch Diskussion.

Steffen Walter
Germany
Local time: 04:28
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 123
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank!

Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search