butterfly needle

German translation: Butterflykanüle

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:butterfly needle
German translation:Butterflykanüle
Entered by: Lucius Passani, Ph.D.
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:26 Nov 27, 2006
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: butterfly needle
Blood sampling material must be selected and prepared. (Butterfly needles included in the initial supply for children sampling.)
Lucius Passani, Ph.D.
United States
Local time: 11:10
Butterfly
Explanation:
Diese Venenverweilkanülen heißen auf Deutsch genauso.
Selected response from:

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 17:10
Grading comment
Thank you to all responders.
Lucius
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7Butterfly
Matthias Quaschning-Kirsch
4 +4Flügelkanüle / Schmetterlingskanüle
Steffen Walter


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Butterfly


Explanation:
Diese Venenverweilkanülen heißen auf Deutsch genauso.

Matthias Quaschning-Kirsch
Germany
Local time: 17:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you to all responders.
Lucius

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elke Dr. Ruchalla
18 mins
  -> Danke, Elke!

agree  Steffen Walter: Eine Möglichkeit, weitere s. u.
19 mins
  -> Danke, Steffen!

agree  Anja Schwalm: Kenne ich auch nur so
19 mins
  -> Danke, Anja!

agree  Bjørn Anthun: Butterflykanüle (entweder so oder Flügelkanüle)
20 mins
  -> Danke, Renate!

agree  Dr. Claudia Uhle
46 mins
  -> Danke, Claudia!

agree  Siegfried Armbruster: Butterfly oder Butterflykanülen
54 mins
  -> Danke, Siegfried!

agree  MMUlr: Ich bin für Butterfly... - ist der alltägliche Sprachgebrauch.
17 hrs
  -> Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Flügelkanüle / Schmetterlingskanüle


Explanation:
Die obigen Begriffe sind ebenfalls sehr gängig.

Beispiele:

http://www.wero.de/shop/Instrumente-Krankenpflege-und-Pflege...

http://www.medelo.de/downloads/20-23 Verbrauch.pdf (S. 1)

http://www.onkologie2006.de/exec/login/login.cgi?site=/handh...
"Einige Zytostatika rufen bei akzidenteller paravenöser Applikation schwere lokale Gewebezerstörungen hervor; bei diesen Zytostatika muss daher die intravasale Gabe mit besonderer Sorgfalt erfolgen. Injektionen über eine normale Injektionskanüle sind immer zu vermeiden, eine „alte“ Venenverweilkanüle (vom Vortag) sollte nicht mehr benutzt werden. Die höchste Sicherheit bieten zentrale Venenkatheter oder implantierte Portsysteme, für eine einmalige i.v. Gabe kann eine ***Schmetterlingskanüle*** mit einer parallel laufenden schnellen Infusion genügen. Grundsätzlich sollte durch Aspiration die intravasale Lage auch während der Gabe kontrolliert werden. Bei Schmerzen, Rötung oder Schwellung während der Infusion/Injektion muss auch bei angeblich korrekter Lage sofort abgebrochen werden. Im Zweifelsfall neuen Zugang legen!"


    Reference: http://www.englischwoerterbuch-medizin.de/index.php?sprache=...
Steffen Walter
Germany
Local time: 17:10
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bjørn Anthun: Flügelkanüle (http://www.rapp-iso.de/content/praxisbedarf/Hospitalbedarf.p... s. Seite 3)
3 mins

agree  Matthias Quaschning-Kirsch: Danke, da habe ich glatt noch ein paar neue Begriffe gelernt!
15 mins

agree  Dr. Claudia Uhle: "Flügelkanülen" ist mir geläufiger (als "Schmetterlingskanülen")
30 mins

agree  Ingeborg Gowans: um im Deutschen Sprachgebrauch zu bleiben...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search