Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:04 Nov 20, 2008
This question was closed without grading. Reason: Errant question
English to German translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / Hüftgelenk-Chirurgie
English term or phrase:taper
For 18 Degree Liners in particular; ensure the cup bore is clean and dry, fit the liner by sliding the liner taper along the cup taper, check the circumference of the liner to ensure it is correctly seated in the cup shell, impact the liner with a soft faced instrument.
Ich bin mir nicht sicher, was genau der Unterschied zwischen "taper" und "shell" ist. Taper müsste eigentlich die künstliche Schale sein, aber für andere Meinungen wäre ich dankbar.