KudoZ home » English to German » Medical: Instruments

blade

German translation: Haken

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:35 Dec 16, 2010
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / Wirbelsäulenimplantate, Laminahaken
English term or phrase: blade
Aus einer Liste:
LAMINAR HOOK ANGLED BLADE
LAMINAR HOOK NARROW BLADE
LAMINAR HOOK STANDARD BLADE

Wie so ein Haken aussieht, könnt ihr z. B. hier sehen:
http://whatsnewatstryker.com/aans/pdfs/complex-spine/xia-uni...

Wie würde man hier "blade" am besten übersetzen? Klinge, Blatt oder Flügel scheint mir nicht so ganz zu passen.

Vielen Dank im Voraus
Gabriele Beckmann
France
Local time: 07:22
German translation:Haken
Explanation:
siehe Diskussion
Selected response from:

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 07:22
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Haken
Gudrun Wolfrath
3 +1BlattJoan Hass
4Schneidefläche
Gabriella Bertelmann
3Hakensitz
Nicole St
3SchenkelChristof Hoss


Discussion entries: 17





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Schneidefläche


Explanation:
LAMINAR HOOK ANGLED BLADE
LAMINAR HOOK NARROW BLADE
LAMINAR HOOK STANDARD BLADE

Klinge would be alright, if you don't have space for Schneidefläche

hope this is helpful. Kind regards

Gabriella Bertelmann
Local time: 23:22
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Hakensitz


Explanation:
Vielleicht könnte man hier Hakensitz sagen? Habe dies zumindest unter angegeben link gefunden..hoffe das hilft!


    Reference: http://www.humantech-solutions.de/images/download/HUMANTECH_...
Nicole St
United Kingdom
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Hallo Arthur, auf die Quelle bin ich auch gestoßen. Aber ich glaube, der Hakensitz ist der Ort, an dem der Haken eingesetzt wird. Ich habe nämlich auch Folgendes gefunden: Um einen guten Sitz des Laminahakens zu erreichen, wird die Lamina teilweise mit einer Knochenstanze vorpräpariert. www.aesculap-extra.net/public/frame_doc_content.jsp?med_id...

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Haken


Explanation:
siehe Diskussion

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe: :-)
7 mins
  -> Danke, Susanne.

agree  Harald Moelzer (medical-translator): scheint hier die beste Lösung zu sein
13 hrs
  -> Danke, Harald.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schenkel


Explanation:
wie waer's mit Schenkel?

Christof Hoss
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Blatt


Explanation:
Mir kam ein Gedanke:
blade bedeutet auch Blatt,
z.B. Schaufelblatt
d.h.eine Schaufel ist das Ganze (mit Stiel)

Hier könnte der Haken das ganze Teil sein, nur eben mit unterschiedlichem Blatt (wie in den Abb. in der Datei zu sehen, Standard, eng, nach lins/rechts aussen versetzt etc.... )


--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2010-12-17 11:06:52 GMT)
--------------------------------------------------

vermutlich doch nicht aber schau mal hier:
http://www.pina-med.de/de/products/list.php?productid=13&cat...

Laminahaken gerade, offen

oder hier und das dürfte am besten passen:
http://www.sysmedical.ch/images/Prospekt_D_Fixation.pdf

Lamina/ ....haken (gibt da verschiedene)
mit Hakenweite

Joan Hass
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zwetschge: Blatt http://www.linkbio.com/LinkSpinalInstruments/catalogs/Spine ...
12 hrs
  -> Danke, in dem Link nennen sie es "Valven"
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search