KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

baseline therapy

German translation: Basistherapie

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:baseline therapy
German translation:Basistherapie
Entered by: Kristina Wolf
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:54 Dec 19, 2005
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: baseline therapy
Dieser Begriff kommt des öfteren in meinem Text vor, immer im Zusammenhang mit einer Studie, z.B. 28. How do you evaluate a compound tested with bosentan as a baseline therapy versus sildenafil?
Ich verstehen zwar den Sinn kann aber den Fachbegriff nicht finden.
Kristina Wolf
Local time: 10:28
bin mir aber nicht so sicher ...

Note added at 3 mins (2005-12-19 12:58:29 GMT)

Vielleicht passt hier auch "Grundlagentherapie".
Selected response from:

Local time: 00:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
1 +5Basistherapie



2 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +5

bin mir aber nicht so sicher ...

Note added at 3 mins (2005-12-19 12:58:29 GMT)

Vielleicht passt hier auch "Grundlagentherapie".

Local time: 00:28
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rudolf Kräuter: Ja, Basistherapie. Vgl. auch http://www.thieme-connect.de/ejournals/abstract/physmed/doi/... sowie http://www.allgemeinmedizin.med.uni-goettingen.de/literatur/... (mit engl. Abstract)
15 mins
  -> Vielen Dank für die Erläuterungen.

agree  Sabine Schlottky: Basistherapie, siehe auch http://www.uni-blutspende.de/img/ejbfile/Asthma Anfall.pdf?i...
41 mins
  -> Danke sehr, Sabine.

agree  nettranslatorde
49 mins
  -> Vielen Dank, Kerstin.

agree  AnjaR
1 hr
  -> Danke, Anja.

agree  MMUlr: s. S. 14: http://www.medizin.uni-koeln.de/kliniken/innere3/Rosenkranz....
1 day 26 mins
  -> Vielen Dank für den zusätzlichen Hinweis.
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

Changes made by editors
Dec 19, 2005 - Changes made by Steffen Walter:
Field (specific)Medical (general) » Medical: Pharmaceuticals

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search