KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

cover to core visual aid

German translation: (Begleit)text für visuelle Haupthilfe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cover to core visual aid
German translation:(Begleit)text für visuelle Haupthilfe
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 Dec 3, 2003
English to German translations [PRO]
Marketing - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: cover to core visual aid
Es geht um die Vorderseite (oder Rückseite/leider nicht genau auszumachen) eines Produktprospektes (Röntgenkontrastmittel), das in einer firmeninternen Broschüre für das kommende Jahr angekündigt wird. Die Bildunterschrift (siehe oben) ist mir nicht klar - tatsächlich ist auf dem Cover sowieso nicht allzu viel zu sehen...

Vielen Dank!
Harald Moelzer (medical-translator)
Germany
Local time: 09:31
(Begleit)Text für visuelle Haupthilfe
Explanation:
Ich vermute, dass "cover" die Kurzform für "cover text" ist. Nur das macht eigentlich Sinn: Ein Text oder Begleittext für eine visuelle Hilfe zum Thema.

http://alt.venus.co.uk/weed/hamedkane/cover.htm
http://www.perrochon.com/cherryh/covertexts/covrusal.html
http://www.alphacity.de/seiten/beschreibung.html
Bewegt der Benutzer den Mauszeiger auf ein Gebäude, gibt das System eine visuelle Hilfe mit
der jeweiligen Gebäude - Bezeichnung
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 08:31
Grading comment
Vielen Dank, besonders auch für die Referenzen aus dem Netz!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1(Begleit)Text für visuelle Haupthilfe
Ivo Lang
4cover to core - Vom Deckblatt bis zum Inhalt ..
Gisela Greenlee
3no translation
abaensch


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(Begleit)Text für visuelle Haupthilfe


Explanation:
Ich vermute, dass "cover" die Kurzform für "cover text" ist. Nur das macht eigentlich Sinn: Ein Text oder Begleittext für eine visuelle Hilfe zum Thema.

http://alt.venus.co.uk/weed/hamedkane/cover.htm
http://www.perrochon.com/cherryh/covertexts/covrusal.html
http://www.alphacity.de/seiten/beschreibung.html
Bewegt der Benutzer den Mauszeiger auf ein Gebäude, gibt das System eine visuelle Hilfe mit
der jeweiligen Gebäude - Bezeichnung


Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 08:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Vielen Dank, besonders auch für die Referenzen aus dem Netz!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edith Rommelfangen
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
no translation


Explanation:
aber ein Gedankenexperiment:

to core visual aid im Sinne von "soll das Produkt als zentrales Thema / als Blickfang darstellen"

Satzstellung "cover to..." im Sinne von Vorderseite soll...

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-03 13:39:56 (GMT)
--------------------------------------------------

oder auch \"wird\" im Sinne einer Planung

abaensch
Germany
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cover to core - Vom Deckblatt bis zum Inhalt ..


Explanation:
What they are saying that this visual aid encompasses a detailed view of the entire prospectus, starting with the cover and including all contents.

Gisela Greenlee
Local time: 02:31
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 4, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Edited KOG entry<a href="/profile/50023">Harald Moelzer (medical-translator)'s</a> old entry - "Cover to core visual aid" » "(Begleit)Text für visuelle Haupthilfe"
Dec 4, 2008 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCover to core visual aid » cover to core visual aid
FieldMedical » Marketing
Field (specific)(none) » Medical: Pharmaceuticals


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search