KudoZ home » English to German » Medical: Pharmaceuticals

sparse sampling

German translation: grobes (Mess)Raster

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:49 Mar 25, 2018
English to German translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Population pharmacokinetics
English term or phrase: sparse sampling
In einer Einwilligungserklärung für eine klinische Studie (ICF) bin ich mal wieder über den Begriff "sparse sampling" gestolpert, der soviel heißt wie: es werden nur selten/nur wenige (Blut-)Proben für die Untersuchung entnommen. Beim letzten ICF habe ich "grob gerasterte Probennahme" verwendet, finde außerdem im Internet "reduzierte Probenentnahme", auch mal "Sparse Sampling" (was wohl weniger geeignet ist für eine Patienteninformation) oder aber diverse deskriptive Umschreibungen.

Im KudoZ-Forum kam es auch schon vor, beide Male sind allerdings schon etliche Jahre her:
- www.proz.com/kudoz/english_to_german/medical_general/131485...
- www.proz.com/kudoz/english_to_german/chemistry;_chem_sci_en...

Da ich Zigtausend Belege für den englischen Begriff finde, aber immer nur gerade mal 2 oder 3 für alles, was mir an möglichen deutschen Übersetzungen einfällt, habe ich die "richtige" Übersetzung anscheinend noch nicht gefunden. Weiß jemand von euch, ob es mittlerweile einen etablierten (oder zumindest häufiger gebrauchten) Begriff für "sparse sampling" gibt?
Anne Schulz
Germany
Local time: 13:52
German translation:grobes (Mess)Raster
Explanation:
Ich kenne diese Entsprechung wie auch "kleine Stichprobe" und "wenige Messungen/Proben"
Selected response from:

Regina Eichstaedter
Local time: 13:52
Grading comment
Danke Regina :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3vereinzelte/verringerte Stichprobennahme
Johannes Gleim
3Entnahme sehr geringer Probenmengen ...
Marga Shaw
2grobes (Mess)Raster
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
grobes (Mess)Raster


Explanation:
Ich kenne diese Entsprechung wie auch "kleine Stichprobe" und "wenige Messungen/Proben"


Regina Eichstaedter
Local time: 13:52
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 92
Grading comment
Danke Regina :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Entnahme sehr geringer Probenmengen ...


Explanation:
würde ich in einer Einwilligungserklärung für eine klinische Studie verwenden.

Vielleicht auch:
Entnahme sehr geringer Probenmengen (engl. sparse sampling)
(Der Patient ist dann in der Lage während des Aufklärungsgesprächs weitere Fragen zu stellen.)

In einer pharmakokinetischen Studie könnte man es vielleicht dann wie folgt formulieren:
wenige Stichproben (sparse sampling)
Ich habe hierzu gefunden:
EN:
In addition to standard multiple-sample pharmaco-kinetics studies, population pharmaco-kinetics analyses based on sparse sampling during clinical studies can also address questions about the contributions of intrinsic and extrinsic factors to the variability in the dose- pharmaco-kinetics response relationship.
DE:
Neben den pharmakokinetischen Standardstudien mit Mehrfachstichproben können sich auch populationsbezogene Pharmakokinetikanalysen, die auf wenigen Stichproben während der klinischen Studien beruhen, mit Fragen zum Einfluss innerer und äußerer Faktoren auf die Variabilität des Verhältnisses zwischen Dosis und pharmakokinetischer Reaktion befasse
https://de.glosbe.com/en/de/Kinetic Study

In einem anderen Beispiel so:
Die Pharmakokinetik von Levofloxacin nach Inhalation von Quinsair 240 mg zweimal täglich wurde bei Kindern und Jugendlichen mit CF im Alter von 12 Jahren und älter und mit einem Körpergewicht von mindestens 30 kg untersucht. Mithilfe eines anhand einer geringen Zahl von Blutproben („sparse sampling“) erstellten populationspharmakokinetischen Modells wurde festgestellt, dass die Serumkonzentrationen von Levofloxacin nach 28-tägiger Behandlung bei Kindern und Jugendlichen mit denen von Erwachsenen vergleichbar waren.
https://rxed.eu/de/q/Quinsair/2/https://rxed.eu/de/q/Quinsai...


Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 12:52
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 108

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Regina Eichstaedter: ich glaube, es geht nicht um geringe Mengen, sondern um wenige Entnahmen
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
vereinzelte/verringerte Stichprobennahme


Explanation:
analog zu https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=66...

Die geringe Trefferquote mag damit zusammenhängen, dass nicht der richtige Fachausdruck für Stichprobennahme (sampling) gewählt wurde.

Johannes Gleim
Local time: 13:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search