KudoZ home » English to German » Military / Defense

First Sea Lord

German translation: First Sea Lord

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:First Sea Lord
German translation:First Sea Lord
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:08 Apr 6, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Military / Defense / Iranian kidnap of British sailors
English term or phrase: First Sea Lord
This was effectively confirmed by Sir Alan West, until recently the First Sea Lord, who said that the rules were ‘de-escalatory’
flowersuse
First Sea Lord
Explanation:
First Sea Lord (Chef der britischen Kriegsmarine)

nicht übersetzen, erklären
FR online - HintergrundAdmiral Sir Alan West, bis vor kurzem First Sea Lord (Chef der britischen Kriegsmarine), ist jedenfalls froh, dass es zu keinem Schusswechsel kam. ...
www.fr-online.de/in_und_ausland/hintergrund/?sid=389c367802...
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 22:51
Grading comment
Danke Erika! :-)
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +6First Sea Lord
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
first sea lord
First Sea Lord


Explanation:
First Sea Lord (Chef der britischen Kriegsmarine)

nicht übersetzen, erklären
FR online - HintergrundAdmiral Sir Alan West, bis vor kurzem First Sea Lord (Chef der britischen Kriegsmarine), ist jedenfalls froh, dass es zu keinem Schusswechsel kam. ...
www.fr-online.de/in_und_ausland/hintergrund/?sid=389c367802...


erika rubinstein
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Danke Erika! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: Genau, der Titel bleibt unübersetzt.
1 min
  -> danke, Brigitte

agree  Lars Helbig
32 mins
  -> danke, Lars

agree  Louise Mawbey
2 hrs
  -> danke, Louise

agree  Marion Hallouet
2 hrs
  -> danke, Marion

agree  Sonia Heidemann
17 hrs
  -> danke, Sonia

agree  Gunsou
2 days6 hrs
  -> danke, Gunsou
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 7, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Law/Patents


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search