KudoZ home » English to German » Military / Defense

open storage

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:55 Dec 15, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Security
English term or phrase: open storage
Hallo,

ich sitze gerade an Texten, die mit Militärgebäuden zu tun haben. In denen taucht der Begriff Open Storage häufiger auf. Leider ohne Kontext. Auf Nachfrage erhielt ich folgende Erklärung, die mich einer Übersetzung leider nicht näher bringt:

Open Storage is a level of security specific to the working with classified material.

Kennt sich jemand aus?
Steffen Kern
Local time: 08:53
Advertisement


Summary of answers provided
4freie/offene Lagerung
Thayenga
3(Geheimhaltungsstufe) Offen
Bernd Runge


Discussion entries: 5





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Geheimhaltungsstufe) Offen


Explanation:
Siehe Diskussion.

Bernd Runge
Germany
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
freie/offene Lagerung


Explanation:
This term is used when the material has a lower security level and can, therefore, be accessed by more personnel than e. g. files with a higher classification/security level.
Common terminology with the US military.

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-12-16 13:26:23 GMT)
--------------------------------------------------

Es geht auch...Ablage, je nach Kontext.



--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2010-12-17 06:12:40 GMT)
--------------------------------------------------

Etwas genauer: Lagerung/Lager/Ablage mit uneingeschränktem (oder hohem) Zugangs-/Zugriffsrechten.

Ob lager/Lagerung oder Ablage hängt vom jeweiligen Kontext ab.

Thayenga
Germany
Local time: 08:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 7
Notes to answerer
Asker: Ich war zunächst skeptisch, aber nachdem ich mir deinen Background angesehen habe, bin ich überzeugt. Danke!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search