chilled, loungey beats

German translation: chillige Lounge-Beats

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chilled, loungey beats
German translation:chillige Lounge-Beats
Entered by: Trans-Marie

16:47 Dec 14, 2005
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Music
English term or phrase: chilled, loungey beats
Fuer die Internetseite eines Musikverlags.

We are a music publishing company specialising in anything jazzy, funky, Latin or groovy; from *chilled, loungey beats* and summery Bossas through to funky disco and uptempo drum 'n' bass. We concentrate our efforts on placing music on TV, film, adverts and music compilations
Trans-Marie
Local time: 13:05
Oder auch...
Explanation:
chillige Loungebeats
Ich bin zwar auch kein Fan des Denglischen, aber chillen/chillige wird schon gerne benutzt :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-12-14 17:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Für "chillige Beats" findest du bei Goole einige Hundert Treffer, für "Lounge-Beats" bzw. "Loungebeats" ebenfalls
Selected response from:

_CR
Germany
Local time: 14:05
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Oder auch...
_CR
3coole Loungebeats
NGK
3relaxte Rhythmen
Francis Lee (X)


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chilled, loungey beats
coole Loungebeats


Explanation:
:)

"Wer sich für exotische Melodien auf coolen Loungebeats erwärmen kann, skippt die
ersten drei Tracks am besten ungehört weiter und hat danach eine fette CD "


    Reference: http://www.triggerfish-music.com/magazin/home.cfm?p=6075
NGK
United States
Local time: 07:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
chilled, loungey beats
Oder auch...


Explanation:
chillige Loungebeats
Ich bin zwar auch kein Fan des Denglischen, aber chillen/chillige wird schon gerne benutzt :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 0 min (2005-12-14 17:47:18 GMT)
--------------------------------------------------

Für "chillige Beats" findest du bei Goole einige Hundert Treffer, für "Lounge-Beats" bzw. "Loungebeats" ebenfalls

_CR
Germany
Local time: 14:05
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Lee (X): ich habe selbst nicht selten "chillige Beats" mit "chilled (-out), loungey beats" o.ä übersetzt; am schlimmsten find' ich z.B. "jazzig relaxte" (obwohl das auch hier funktionieren könnte!)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
chilled, loungey beats
relaxte Rhythmen


Explanation:
"chilled" und "loungey" sind sowieso praktisch das gleiche. Ist halt nur Geschwafel.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 42 mins (2005-12-14 19:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

"groovy" würde ich dann mit "Lounge-Sounds" o.ä übersetzen.

Francis Lee (X)
Local time: 14:05
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search