KudoZ home » English to German » Names (personal, company)

Brand set

German translation: Wort-/Bildmarke

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Brand set
German translation:Wort-/Bildmarke
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:21 Feb 10, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-13 20:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to German translations [PRO]
Marketing - Names (personal, company)
English term or phrase: Brand set
Hallo Kollegen,

in dem Text, den ich gerade übersetze wird die Kombination aus dem Namen des Unternehmens zusammen mit dem Logo daneben als 'Brand Set' bezeichnet.

Beispielsatz: As a general rule, the brand mark is used as part of the brand set, combined with the brand logotype.

Weiß jemand, wie man das im Deutschen bezeichnet?
Alexandra Villeminey
Spain
Local time: 06:52
Bild-/Wortmarke // Wort-/Bildmarke // Wortbildmarke
Explanation:
...da gibt es jede Menge Schreib- und Bindestrichvarianten, aber das ist hier vermutlich gemeint.

Bild-/Wortmarke

"Unter einer Bild-/Wortmarke oder Wort-/Bildmarke versteht man eine dauerhafte Kombination zwischen grafischen und textlichen Elementen in einer Darstellung (z. B. Logo, Emblem, etc.).

Die Bezeichnung Bild-/Wortmarke erklärt sich aus der Kombination aus Grafik (Bild) und Text (Wort). Damit grenzt sie sich von Marken ab, die aus reinem Text oder reiner Grafik bestehen. Grundsätzlich gilt, dass die Marke nicht mit einer handelsüblichen Schreibmaschine darstellbar sein darf, da sie sonst als Wortmarke gilt. Eine Grafik zu dem Text ist aber nicht zwingend erforderlich, solange die Schrift selbst grafische Merkmale aufweist (z. B. spezieller Font).

Wird einer Bildmarke vorübergehend Text hinzugefügt (z. B. im Rahmen von Aktionen, Jubiläen), liegt keine Bild-/Wortmarke vor. Erst wenn Bild und Wort regelmäßig zusammen verwendet werden oder durch das Corporate Design als zusammengehörig definiert werden, spricht man von einer Bild-/Wortmarke.

Markenrechtlich betrachtet ist eine Bild-/Wortmarke ein Zeichen, das sowohl eine Buchstabenfolge als auch graphische Gestaltungselemente aufweist..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild-/Wortmarke

Wortbildmarke

Bei einer Wortbildmarke handelt es sich formal gesehen um "eine Bildmarke, bei der ein graphisch gestaltetes Wort Hauptbestandteil des 'Bildes' ist" (Samland, Unverwechselbar - Name, Claim & Marke, 2006, S. 101), z.B. der blau-rote Schriftzug der "Fitness Company". Demgegenüber stellt eine Wortmarke markenrechtlichen Schutz für einen bestimmten Begriff an sich sicher (z.B. das Wort "Mercedes" oder "Nivea") und bei einer typischen Bildmarke wird ein Bild oder eine Zeichnung z.B. der Mercedes-Stern oder der "Swoosh" von Nike markenrechtlich geschützt."
http://www.absatzwirtschaft.de/content/_p=1004199,q=Wortbild...

Selected response from:

Uta Kappler
United States
Local time: 22:52
Grading comment
Super, herzlichen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1Bild-/Wortmarke // Wort-/Bildmarke // Wortbildmarke
Uta Kappler
4Marke
André Hansen


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
brand set
Marke


Explanation:
Hallo Alexandra,

ich würde 'brand set' hier als abstrakten Begriff verstehen und als 'Marke' übersetzen. 'Marke' fasst im Deutschen alle Unterscheidungsmerkmale eines Produkts/einer Firma etc. zusammen, kann also als 'set' verstanden werden.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Marke_%28Marketing%29
André Hansen
Germany
Local time: 06:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
Notes to answerer
Asker: Das Problem ist, dass im Text auch oft der Begriff 'brand' verwendet wird, für den ich bereits Marke verwende.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
brand set
Bild-/Wortmarke // Wort-/Bildmarke // Wortbildmarke


Explanation:
...da gibt es jede Menge Schreib- und Bindestrichvarianten, aber das ist hier vermutlich gemeint.

Bild-/Wortmarke

"Unter einer Bild-/Wortmarke oder Wort-/Bildmarke versteht man eine dauerhafte Kombination zwischen grafischen und textlichen Elementen in einer Darstellung (z. B. Logo, Emblem, etc.).

Die Bezeichnung Bild-/Wortmarke erklärt sich aus der Kombination aus Grafik (Bild) und Text (Wort). Damit grenzt sie sich von Marken ab, die aus reinem Text oder reiner Grafik bestehen. Grundsätzlich gilt, dass die Marke nicht mit einer handelsüblichen Schreibmaschine darstellbar sein darf, da sie sonst als Wortmarke gilt. Eine Grafik zu dem Text ist aber nicht zwingend erforderlich, solange die Schrift selbst grafische Merkmale aufweist (z. B. spezieller Font).

Wird einer Bildmarke vorübergehend Text hinzugefügt (z. B. im Rahmen von Aktionen, Jubiläen), liegt keine Bild-/Wortmarke vor. Erst wenn Bild und Wort regelmäßig zusammen verwendet werden oder durch das Corporate Design als zusammengehörig definiert werden, spricht man von einer Bild-/Wortmarke.

Markenrechtlich betrachtet ist eine Bild-/Wortmarke ein Zeichen, das sowohl eine Buchstabenfolge als auch graphische Gestaltungselemente aufweist..."
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild-/Wortmarke

Wortbildmarke

Bei einer Wortbildmarke handelt es sich formal gesehen um "eine Bildmarke, bei der ein graphisch gestaltetes Wort Hauptbestandteil des 'Bildes' ist" (Samland, Unverwechselbar - Name, Claim & Marke, 2006, S. 101), z.B. der blau-rote Schriftzug der "Fitness Company". Demgegenüber stellt eine Wortmarke markenrechtlichen Schutz für einen bestimmten Begriff an sich sicher (z.B. das Wort "Mercedes" oder "Nivea") und bei einer typischen Bildmarke wird ein Bild oder eine Zeichnung z.B. der Mercedes-Stern oder der "Swoosh" von Nike markenrechtlich geschützt."
http://www.absatzwirtschaft.de/content/_p=1004199,q=Wortbild...



Uta Kappler
United States
Local time: 22:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Super, herzlichen Dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rolf Kern: Könnte stimmen
1 day6 mins
  -> Dankeschön Rolf!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 10, 2012 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search