08:31 Feb 22, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] / garments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dorita Zarrath Germany Local time: 18:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | bei Nässe erscheinender Aufdruck |
| ||
4 | auftauchender Druck |
| ||
4 | Druck bei Nässe sichtbar |
|
auftauchender Druck Explanation: schein tdas Richtige zu sein IMHO Duden-Oxford+MW |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Druck bei Nässe sichtbar Explanation: Einen Ausdruck im Dt. kenne ich dafür nicht, deswegen die Umschreibung. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
bei Nässe erscheinender Aufdruck Explanation: "Aufdruck" da es nicht in das Material eingewebt ist. Für "emerging" gibt's wohl keinen "griffigen" Ausdruck. Experience |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.