07:31 Sep 8, 2006 |
|
English to German translations [PRO] Other / Glücksspiel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Hasardspiel |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Hasardspiel Explanation: Bin nicht sicher, ob es eine juristische Unterscheidungsmöglichkeit gibt, aber wenn du die Begriffe selbst definieren kannst, wäre das eine Möglichkeit: "Der vom Adel praktizierte Zeitvertreib wurde als nobles und gepflegtes "Hasardspiel" dargestellt. Die auf den Jahrmärkten gedroschenen Karten und geworfenen Würfel des gemeinen Volkes waren dagegen die gefährlichen Glücksspiele." http://www.casino-forum.net/index.php?s=6836463bdaedfffaf2a3... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.