KudoZ home » English to German » Other

nothing fishy about this drink

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:53 Oct 5, 2000
English to German translations [PRO]
English term or phrase: nothing fishy about this drink
nothing fishy about this drink

context: but while there's nothing fishy about this drink, how many melted Popsicles
can you down?
ebreaker
Advertisement


Summary of answers provided
nader Drink/das Getränk ist völlig in Ordnung...
Ute Wietfeld
nadoch obgleich nichts verdaechtiges/druegerisches ...
Elisabeth Moser
nanichts Verdächtiges mit diesem Drink
Mats Wiman
nakeine Tücken
Dr. Sahib Bleher


  

Answers


24 mins
keine Tücken


Explanation:
fishy means that there is something wrong or sinister, so there is nothing wrong with this drink. I would use "Obwohl das Getränk keine Tücken hat..."

Dr. Sahib Bleher
Local time: 19:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 106

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Solution
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
nichts Verdächtiges mit diesem Drink


Explanation:
fishy=verdächtig
tückisch=underhanded, sly, malevolent


    Norstedts+MW
Mats Wiman
Sweden
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Solution
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
doch obgleich nichts verdaechtiges/druegerisches ...


Explanation:
fishy=etwas ist faul/verdaechtig etc.
However, in the entire context I would
translate freely as follows:
so unschuldig/unscheinbar/ dieses Getraenk auch ist, wieviele fluessige
Popsicles(wieviel verfluessigtes Wassereis/drinkbares Wassereis/oder einfach nur Popsicles) koennen Sie hinunterschlucken/trinken/verkraften
etc.


    Muret-Sanders
Elisabeth Moser
United States
Local time: 14:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 303

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Solution
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
der Drink/das Getränk ist völlig in Ordnung...


Explanation:
I would express it in a positive manner - Der Drink ist zwar völlig in Ordnung - aber wieviel geschmolzenes Wassereis kann man schon auf einmal trinken?

I think in this case nothing fishy in this case means "there's nothing wrong" - everything else might be too strong.


    not needed
Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 19:35
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 129

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Rike Zietlow
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search