KudoZ home » English to German » Other

Right-back for Parma and France. Winner of the World Cup in 1998.

German translation: rechter Verteidiger für Parma und Frankreich. Gewinner der World Cup in 1998

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:28 Oct 9, 2000
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: Right-back for Parma and France. Winner of the World Cup in 1998.
Presentation of football player.
Charlotte Christensen
German translation:rechter Verteidiger für Parma und Frankreich. Gewinner der World Cup in 1998
Explanation:
Keine nötig, hoffe ich.
Selected response from:

Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:35
Grading comment
Thank you so much.

All the best,
Charlotte
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nawrong choice by askerJoan Dobravsky
naRechter Verteidiger des AC Parma und der französischen Nationalmannschaft. Weltmeister 1998Joan Dobravsky
narechter Verteidiger für Parma und Frankreich. Gewinner der World Cup in 1998
Mats Wiman


  

Answers


1 hr
rechter Verteidiger für Parma und Frankreich. Gewinner der World Cup in 1998


Explanation:
Keine nötig, hoffe ich.

Mats Wiman
Sweden
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711
Grading comment
Thank you so much.

All the best,
Charlotte
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
Rechter Verteidiger des AC Parma und der französischen Nationalmannschaft. Weltmeister 1998


Explanation:
Everybody should know Lilian Thuram

Joan Dobravsky
Mexico
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 12 hrs
wrong choice by asker


Explanation:
I am afraid, but the asker has taken the wrong choice:
1. the proper translation for the Football World Cup into German is not "World Cup". There are "Weltcups" in other sports, but the German term for football is "Weltmeisterschaft"
2. Even if "World Cup" would be the proper translation, "World Cup" in German would be masculine, therefore the "Genitiv" would be "des" and not "der". So the translation would be "Gewinner des World Cup"
3. But nobody in Germany would use the term "Gewinner der Weltmeisterschaft in 1998". Franz Beckenbauer would never be called "Gewinner der Weltmeisterschaft in 1974", but always "Weltmeister 1974"
I hope the asker will correct her translation.


Joan Dobravsky
Mexico
Local time: 23:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search