Abbreviation SS on official documents

German translation: scilicet, to wit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:SS on US documents
German translation:scilicet, to wit
Entered by: Jacek Krankowski (X)

09:08 Mar 28, 2002
English to German translations [Non-PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / marriage certificate
English term or phrase: Abbreviation SS on official documents
Dear Translators,

what does the abbreviation ss on American official documents stand for?

Example: State of Nevada, County of Clark SS:
TTilch
Local time: 08:21
=Witnesseth
Explanation:
or something like that. (Sorry, no clue about German!) I remember embarrassing once several educated native speakers (including lawyers and including Americans) who did not know how to answer this one. I usually translate it into Polish by saying something like "It is stated as follows," but cannot put my finger on it. Frankly, I find AcronymFinder of little help with this one...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 12:17:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Black\'s Law Dictionary: SS=an abbreviation used in that part of a record, pleading, or affidavit, called the \"statement of the venue.\" Commonly translated or read, \"to-wit,\" andsupposed to be a contraction of \"silicet.\"

To wit = that is to say, namely, silicet, videlicet

(The contraction of \"silicet\" to \"SS\" will remain an irony of History.)
Selected response from:

Jacek Krankowski (X)
Grading comment
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4=Witnesseth
Jacek Krankowski (X)
4 +1Social Security
Sabine Cane (X)
4single sided
Ingrid Grzeszik


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Social Security


Explanation:
Dietl/Lorenz comes up with:

Social Security; Standard Size,; steamship

hope it helps :o)


    Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms
Sabine Cane (X)
Local time: 07:21

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  certi
3220 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
single sided


Explanation:
would make sense to me, just to point out to the fact that the document consists of just one page.

But - just my guess!

Ingrid Grzeszik
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
=Witnesseth


Explanation:
or something like that. (Sorry, no clue about German!) I remember embarrassing once several educated native speakers (including lawyers and including Americans) who did not know how to answer this one. I usually translate it into Polish by saying something like "It is stated as follows," but cannot put my finger on it. Frankly, I find AcronymFinder of little help with this one...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-03-28 12:17:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Black\'s Law Dictionary: SS=an abbreviation used in that part of a record, pleading, or affidavit, called the \"statement of the venue.\" Commonly translated or read, \"to-wit,\" andsupposed to be a contraction of \"silicet.\"

To wit = that is to say, namely, silicet, videlicet

(The contraction of \"silicet\" to \"SS\" will remain an irony of History.)

Jacek Krankowski (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack Doughty: Talking of embarrassment, the local council at Southend-on-Sea (Essex, UK) was recently severely criticised by the local Jewish population for putting its traffic wardens into black uniforms with the letters SS on the lapels! :-)
27 mins
  -> The contraction of "silicet" to "SS" is an even bigger irony of History. Thanks!

agree  ingot
6 hrs
  -> Thank you

agree  wrtransco: with scilicet
13 hrs
  -> Absolutely, thank you!

agree  advocatus
13 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search