GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:08 Mar 28, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / marriage certificate | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jacek Krankowski (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | =Witnesseth |
| ||
4 +1 | Social Security |
| ||
4 | single sided |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Social Security Explanation: Dietl/Lorenz comes up with: Social Security; Standard Size,; steamship hope it helps :o) Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
single sided Explanation: would make sense to me, just to point out to the fact that the document consists of just one page. But - just my guess! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
=Witnesseth Explanation: or something like that. (Sorry, no clue about German!) I remember embarrassing once several educated native speakers (including lawyers and including Americans) who did not know how to answer this one. I usually translate it into Polish by saying something like "It is stated as follows," but cannot put my finger on it. Frankly, I find AcronymFinder of little help with this one... -------------------------------------------------- Note added at 2002-03-28 12:17:43 (GMT) -------------------------------------------------- Black\'s Law Dictionary: SS=an abbreviation used in that part of a record, pleading, or affidavit, called the \"statement of the venue.\" Commonly translated or read, \"to-wit,\" andsupposed to be a contraction of \"silicet.\" To wit = that is to say, namely, silicet, videlicet (The contraction of \"silicet\" to \"SS\" will remain an irony of History.) |
| |