GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:17 Apr 20, 2000 |
English to German translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Jutta Schandel United Kingdom Local time: 04:59 | |||
Grading comment
|
Mein Zahnarzt/meine Zahnärztin Explanation: Es gibt sowohl die männliche als auch die weibliche Form, welche man auch so anwenden würde, wenn man darüber spricht (obwohl ich an sich nur männliche Zahnärzte kenne!) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mein Zahnarzt/meine Zahnärztin Explanation: Hi, at least in Germany it is necessary to distinguish between m/f. I think it´s the same in Austria, Switherland, but I´m not sure. Kind regards, Christiane Rose |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mein Zahnarzt/ meine Zahnaerztin Explanation: (I can only speak for German in Germany..:) In colloquial German, one might say Zahnarzt for both genders (as one sometimes calls for 'Kellner' when it's actually a Kellnerin), but in general one uses separate terms for male and female professions (as e.g., Richter vs. Richterin). (Please mind the ae in lieu of the actual Umlaut.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mein Zahnarzt / meine Zahnärztin Explanation: Often we do not distinguish between male and female when using a general reference, e.g.: "I have to go to the dentist" "Ich muss zum Zahnarzt". However, when we talk about a specific incident, for example a recommendation by the dentist, we would specify if the person is male or female: "My dentist told me..." Meine Zahnärztin hat gesagt..." This is the same for German, Austrian and Swiss German. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Male: Mein Zahnarzt Female: Meine Zahnärztin Explanation: Trifft für den gesamten deutschen Sprachraum zu. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mein Zahnarzt (male) - Meine Zahnaerztin (female) Explanation: Usually the differenciation is made between male and female. Although if one speaks about the profession or the union of, then the male version is used, e.g: Die Zahnaerzte, der Zahnaerzte Verband, der Beruf des Zahnarztes (mind you I'm using "ae" for the a with an Umlaut (I'm lacking it on this keyboard) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
der Zahnarzt (m) and die Zahnärztin (f) these are the two words in German Explanation: German has separate words for male and femalr dentist. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mein Zahnarzt Explanation: It is still quite common in German to say "Mein Zahnarzt", even if she is female. It would be more accurate/general to say "Mein Zahnarzt / meine Zanhärztin". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.