KudoZ home » English to German » Other

shutup

German translation: sei still or sei ruhig

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:58 Nov 2, 2000
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: shutup
be quiet
michael marchese
German translation:sei still or sei ruhig
Explanation:
This is assuming that you are on familiar terms with the person whom you're telling to shut up (but then again, you probably wouldn't use the phrase shutup with anyone else).

A parent would tell his/her child "sei still", "sei ruhig", or "halt' den Mund". Kids, espec. among themselves would probably tend to say "halt' die Klappe" (which is far more colloquial and would be considered rude, espec. from child to parent or from young person to adult or from stranger to stranger).
That should give you enough choices and info.
Selected response from:

Ulrike Lieder
Local time: 06:12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naHalte die Klappe! / Halt's Maul!lindau
naRuhe!xxxbluewhale
nasei still or sei ruhigUlrike Lieder


  

Answers


12 mins
sei still or sei ruhig


Explanation:
This is assuming that you are on familiar terms with the person whom you're telling to shut up (but then again, you probably wouldn't use the phrase shutup with anyone else).

A parent would tell his/her child "sei still", "sei ruhig", or "halt' den Mund". Kids, espec. among themselves would probably tend to say "halt' die Klappe" (which is far more colloquial and would be considered rude, espec. from child to parent or from young person to adult or from stranger to stranger).
That should give you enough choices and info.


Ulrike Lieder
Local time: 06:12
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Mats Wiman

Denise Gaioni
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs
Ruhe!


Explanation:
uel's proposal is absolutely correct. Alternatively we sometimes say (or shout) "Ruhe!" which just means "silence!". This expression is a rather strong one - like an order - and is used especially when addressing a group.

xxxbluewhale
Local time: 15:12
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days
Halte die Klappe! / Halt's Maul!


Explanation:
German native. Believe you me that the above offered translations are way to polite to properly translate the rather rude phrase "shut up!".


    From my own neverending fundus of curse words and other unpleasantries.
lindau
PRO pts in pair: 15
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search