Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:03 Nov 26, 2000
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase:self-regulatory code
In a pioneering move, wich follows growing pressure from readers amid alarm at an escalation in the numbers of women suffering from eating disorders, the planned code is also aimed at encouraging the fashion industry to produce and promote clothes for a wider range of body sizes and shapes.
Explanation: I did not get any hits on "Selbstverwaltungscode" which does sound a bit out-of-place for your context. The German television and film industry uses the term "freiwillige Selbstkontrolle (FSK)". The term is now being applied to other areas as well, and it seems to me would fit perfectly into your context.