see sentence

German translation: Steuerfreibetrag/Steuergutschrift

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Earned income credit
German translation:Steuerfreibetrag/Steuergutschrift
Entered by: Sabine Tietge

08:27 Jul 9, 2002
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: see sentence
Earned income credit = EIC Whether the employee is claiming EIC singly or with spouse or not at all.
Sabine Tietge
Local time: 06:34
Steuerfreibetrag
Explanation:
Steuerfreibetrag: Beantragt der Mitarbeiter den Steuerfreibetrag für Alleinstehende, gemeinsam mit dem Ehepartner oder überhaupt nicht...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 08:39:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Das \"GlossAB\" bietet \"Steuergutschrift\" für \"tax credit\" an.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 08:41:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Eine nette Definition gab es auch: a tax credit is a straigth subtraction from tax due while a tax deduction is aonly a reduction in taxable income...

Es muß also tatsächlich \"Steuergutschrift\" heißen.
Selected response from:

Olaf Leichssenring
Germany
Local time: 03:04
Grading comment
Thanks so much for your help!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +4Steuerfreibetrag
Olaf Leichssenring
4Kommentar Steuergutschrift vs. Steuerfreibetrag
Steffen Walter


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +4
Steuerfreibetrag


Explanation:
Steuerfreibetrag: Beantragt der Mitarbeiter den Steuerfreibetrag für Alleinstehende, gemeinsam mit dem Ehepartner oder überhaupt nicht...

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 08:39:10 (GMT)
--------------------------------------------------

Das \"GlossAB\" bietet \"Steuergutschrift\" für \"tax credit\" an.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-09 08:41:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Eine nette Definition gab es auch: a tax credit is a straigth subtraction from tax due while a tax deduction is aonly a reduction in taxable income...

Es muß also tatsächlich \"Steuergutschrift\" heißen.

Olaf Leichssenring
Germany
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 68
Grading comment
Thanks so much for your help!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: aber: im Großen Eichborn "tax credit" (US) = Steuergutschrift UND Steuerfreibetrag. Würde für Freibetrag plädieren und übersetzen: "Nimmt der Mitarbeiter den Steuerfreibetrag für Alleinstehende ... in Anspruch..."
31 mins

agree  allemande: diese "credits" sind fuer das laufende Jahr; allerdings wuerde ich nicht "Alleinstehende" sondern "einzeln Veranlagte" sagen, da in U.S. Ehepartner wahlweise getrennte Veranlagung wuenschen koennen (d.h. ohne Besondere Gruende wie Getrenntleben, etc.)
4 hrs

agree  Kralicky
12 hrs

agree  stefana
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kommentar Steuergutschrift vs. Steuerfreibetrag


Explanation:
Die Begriffswahl ist sicher auch abhängig vom US-Steuersystem und den dort praktizierten Verfahrensweisen, die zu prüfen wären.

Zumindest in Deutschland kann ein Freibetrag aber schon vorab für das laufende Jahr in Anspruch genommen werden (d.h. *vor* der Steuererklärung), während eine Steuergutschrift im eigentlichen Sinne ein Betrag ist, der dem/der Steuerpflichtigen *nach* Abgabe einer Steuererklärung und Erhalt des Steuerbescheides ggf. erstattet wird.

Steffen Walter
Germany
Local time: 03:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 15966
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search