International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to German » Other

associate and affiliate level membership

German translation: angeschlossene und assoziierte Mitglieder

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affiliate and associate members
German translation:angeschlossene und assoziierte Mitglieder
Entered by: Steffen Walter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Jul 13, 2002
English to German translations [PRO]
English term or phrase: associate and affiliate level membership
XXX receives more than 100 inquiries from commercial and non-profit organisations after opening associate and affiliate level membership
Sabine Trautewein
Local time: 16:27
angeschlossenes / assoziiertes (reguläres) Mitglied
Explanation:
Dietl/Lorenz:
affiliate member = angeschlossenes Mitglied
associate member = assoziiertes (reguläres Mitglied)

Ich kenne das aus der Maklerbranche folgendermaßen:

die "associate members" sind die regulären, vollen Mitglieder des Verbandes (also bei Versammlungen stimmberechtigt etc.)

"affiliate members" sind Mitglieder des Verbandes, aber keine Makler z.B. Rechtsanwälte, Steuerberater etc.. Die "affiliate members" können an Versammlungen etc. teilnehmen, verfügen aber über keine eigene Stimme und können keine Ämter innerhalb der Organisation wahrnehmen. Sie sind dem Verband also angeschlossen ohne ein vollwertiges Mitglied zu sein.

Hope this is a help...
Selected response from:

Karl Apsel
Ireland
Local time: 15:27
Grading comment
Thanks to all, what a load of information, I'd have loved to give everybody points, unfortunately, that's not possible, and the above answer simply fits best...
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4angeschlossenes / assoziiertes (reguläres) Mitglied
Karl Apsel
4degrees of membership in descending ordergangels
2 +2siehe untenRebekka Groß


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
siehe unten


Explanation:
associate member = außerordentliches Mitglied

affiliate member = ordentliches Mitglied

I'm not 100% sure but perhaps the follwíng websites will help you.

sources:

1.http://www.rwanational.org/join.stm
Associate Membership
(see also http://www.rwanational.org/associate.stm)

If you are a publisher, editor or agent working in the field of romance, consider joining RWA as an "associate member." Associate members may not vote in RWA elections, but they receive all the other benefits of membership, including our professional journal, The Romance Writers' Report. Click here to access the registration form for "RWA associate membership".

affiliated membership:
http://www.rwanational.org/AffiliateMembership.stm

2. https://olive.site-secure.net/wwisa/wwisamain/membership/ass...

Associate Member Application:
This level is for those not presently at the Practicing Member level but may be performing some or all aspects of the role of software architect or desire to become a software architect.

Requirements:
The member will have performed portions of the role software architect or have an interest in becoming a software architect

3. http://www.bdue.de/
Der BDÜ nimmt ordentliche, vorläufige und außerordentliche (fördernde) Mitglieder auf.
Die Mitgliedschaft als ordentliche Mitglieder können Dolmetscher und Übersetzer erwerben. Gemäß den Aufnahmerichtlinien des BDÜ ist dies der folgende Personenkreis:

Bewerber, die eine Abschlußprüfung als Dolmetscher oder Übersetzer an einer deutschen Hochschule erfolgreich abgelegt haben
Bewerber, die eine Prüfung als Übersetzer oder Dolmetscher vor einem staatlichen Prüfungsamt eines Bundeslandes erfolgreich abgelegt haben
Bewerber, die an einer ausländischen Hochschule eine Prüfung abgelegt haben, die einer einschlägigen Abschlußprüfung an einer deutschen Hochschule gleichwertig ist
Bewerber, die eine Prüfung als Übersetzer oder Dolmetscher mit staatlicher Anerkennung erfolgreich abgelegt haben.
Bei Sprachen, für die keine Prüfung für Dolmetscher bzw. Übersetzer vor einem deutschen akademischen oder staatlichen Prüfungsamt abgelegt werden kann, gilt eine besondere Regelung, über die die Bundesgeschäftsstelle bei Bedarf gerne informiert.

Auch in anderen Sonderfällen ist zunächst eine Vorinformation bei einem BDÜ-Landesverband oder der Bundesgeschäftsstelle des BDÜ einzuholen und der Antrag über den zuständigen Landesverband der ständigen BDÜ-Aufnahmekommission zur Entscheidung vorzulegen, z. B.

bei Ausbildungs- und Prüfungsnachweisen als Dolmetscher/Übersetzer von anderen als den unter Punkt 3 genannten ausländischen Instituten
bei Mitgliedschaft in einem ausländischen Übersetzerverband zur Feststellung der Gleichwertigkeit.
Die Mitgliedschaft als vorläufige Mitglieder (Studentenmitgliedschaft) können Studierende erwerben, die sich in einer geregelten Ausbildung zum Übersetzer und/oder Dolmetscher befinden, mit der eine die BDÜ-Aufnahmerichtlinien erfüllende Qualifikation regelmäßig erreicht wird.

Die Mitgliedschaft als außerordentliche Mitglieder können

berufsfremde juristische Personen und
berufsfremde natürliche Personen


--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 13:54:43 (GMT)
--------------------------------------------------

Here\'s some more sources:

http://www.vkhd.de/inhalte/mitglied_in_2.htm

Ordentliche Mitgliedschaft
Ordentliches Mitglied kann werden, wer als Heilpraktiker nach den Grundsätzen der klassischen Homöopathie nach Samuel Hahnemann therapiert und praktiziert. Nachweise hierüber sind über entsprechende Unterlagen, sowie eine eidesstattliche Erklärung des Mitglieds zu erbringen.
Über Anträge auf ordentliche Mitgliedschaft entscheidet der Vorstand (§ 5 der Satzung).

Die Mitgliedschaft endet durch Tod, Austritt oder Ausschluß.
Die schriftliche Austrittserklärung zum Ende des Kalenderjahres muß bis zum 30. September des entsprechenden Jahres vorliegen (§ 7 der Satzung).

Die ordentliche Mitgliedschaft kann in Zeiten, in denen die Praxis nicht betrieben werden kann, z.B. bei Schwangerschaft, Erziehungszeit oder langer Krankheit, auf Antrag ruhen.

Ausserordentliche Mitgliedschaft
Als ausserordentliches Mitglied können sich bewerben:


HeilpraktikerInnen ohne Praxis


HeilpraktikerInnen in der Ausbildung (mit Nachweis)


HeilpraktikerInnen während eines Auslandsaufenthaltes.


HeilpraktikerInnen in den ersten beiden Praxisjahren


Über Anträge auf ausserordentliche Mitgliedschaft entscheidet der Vorstand (§ 5 der Satzung).

Die Mitgliedschaft endet durch Tod, Austritt oder Ausschluß. Die schriftliche Austrittserklärung zum Ende des Kalenderjahres muß bis zum 30. September des entsprechenden Jahres vorliegen (§ 7 der Satzung).





--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-13 13:57:44 (GMT)
--------------------------------------------------

last addition - I think there\'s enough for you to read here ;-)

http://www.iol.org.uk/

The categories of membership of the Institute are as follows:

Fellow
This is the highest class of Institute membership and is a mark of advanced professional standing, distinction as a linguist, or distinguished service to languages.
Click here to view Criteria for Fellowship
Member
This is the main professional grade of Institute membership and is intended for those whose professional skill as a linguist is a primary requirement for the work in which they are engaged.

Associate
This is a grade for two types of linguist:
those whose foreign-language skill is a valuable professional tool but not necessarily a primary requirement for their employment;
those whose employment demands high level foreign-language skill, but who do not yet have the requisite length of recent relevant experience, or appropriate qualification for admission as Members.
Registered Student
This grade of membership is intended for anyone who is engaged in, or will shortly be engaged in, a full or part-time course of study in a language at an appropriate level.

Rebekka Groß
Local time: 15:27
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 290

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kostan
42 mins

agree  stefana
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
degrees of membership in descending order


Explanation:
full member = Vollmitglied
associate member = angeschlossenes Mitglied
affiliate member = zugeordnetes Mitglied

Working as an associate in a company, you have less standing (and rights) than being a full-time employee, and/or staff member

gangels
Local time: 08:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 138
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
angeschlossenes / assoziiertes (reguläres) Mitglied


Explanation:
Dietl/Lorenz:
affiliate member = angeschlossenes Mitglied
associate member = assoziiertes (reguläres Mitglied)

Ich kenne das aus der Maklerbranche folgendermaßen:

die "associate members" sind die regulären, vollen Mitglieder des Verbandes (also bei Versammlungen stimmberechtigt etc.)

"affiliate members" sind Mitglieder des Verbandes, aber keine Makler z.B. Rechtsanwälte, Steuerberater etc.. Die "affiliate members" können an Versammlungen etc. teilnehmen, verfügen aber über keine eigene Stimme und können keine Ämter innerhalb der Organisation wahrnehmen. Sie sind dem Verband also angeschlossen ohne ein vollwertiges Mitglied zu sein.

Hope this is a help...


    Dietl/Lorenz
Karl Apsel
Ireland
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 50
Grading comment
Thanks to all, what a load of information, I'd have loved to give everybody points, unfortunately, that's not possible, and the above answer simply fits best...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search