KudoZ home » English to German » Other

omnibus

German translation: Sammelalbum

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:omnibus (Musik)
German translation:Sammelalbum
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:07 Jul 13, 2002
English to German translations [PRO]
/ Musik(label)
English term or phrase: omnibus
Musik:

Big Hit
Hit Album
Best Of
Omnibus

Es geht um Formulierungshilfen für ein CD-Label.


My Favorites
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 13:47
Sammelausgabe
Explanation:
als Alternative zu "Anthologie" (was vielleicht bei einer anderen Art Musik besser passen würde).
Grüße,

Nikolaus
Selected response from:

Elisabeth Ghysels
Local time: 13:47
Grading comment
Das war das Richtige! Ich fand die anderen Antworten superwitzig (Das Beste von Omnibus usw. :-)))))
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2Sammelausgabe
Elisabeth Ghysels
4 +1"Die gößten Hits von Omnibus" oder "Die größten Erfolge von Omnibus"
Olaf
4Das Beste von Omnibus
rapid
4Anthologie
Cilian O'Tuama


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"Die gößten Hits von Omnibus" oder "Die größten Erfolge von Omnibus"


Explanation:
"Best of Omnibus" oder "Hit Album" kann aber auch einfach so bleiben. Ansich sind diese Begriffe für Platten- oder CD-Cover vollkommen OK. Big Hit würde ich einen der größten Erfolge nennen, aber ohne den Gesamtkontext ist es schwierig etwas genaueres zu sagen.

Have a great day and good luck!

Paul

Olaf
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sueg
1 min

neutral  Cilian O'Tuama: I understand "Best of" and "Omnibus" to be two separate categories.
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Anthologie


Explanation:
perhaps

Cilian O'Tuama
Local time: 13:47
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 1724
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sammelausgabe


Explanation:
als Alternative zu "Anthologie" (was vielleicht bei einer anderen Art Musik besser passen würde).
Grüße,

Nikolaus

Elisabeth Ghysels
Local time: 13:47
PRO pts in pair: 526
Grading comment
Das war das Richtige! Ich fand die anderen Antworten superwitzig (Das Beste von Omnibus usw. :-)))))

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingrid Richter
6 hrs

agree  Sabine Thompson
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Das Beste von Omnibus


Explanation:
Wenn diese Begriffe natuerlich nicht getrennt betrachtet werden.

rapid
Russian Federation
Local time: 14:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in pair: 33
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search