https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/26720-equity-market-leadership.html

equity-market leadership

German translation: Fuehrung auf dem Aktienmarkt

21:38 Dec 30, 2000
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: equity-market leadership
robust economic activity in the United States to spark a sharp backup in interest rates and an abrupt shift in equity-market leadership
Rainer Chatterjee
Local time: 11:25
German translation:Fuehrung auf dem Aktienmarkt
Explanation:
Fuehrung / fuehrende Rolle auf dem Aktienmarkt
Selected response from:

Sabine Cane (X)
Local time: 10:25
Grading comment
Liebe Sabine,

ich danke dir für deine Hilfe. Konnte allerdings heute eine Musterübersetzung einsehen, in der dieser Begriff wie folgt übersetzt wurde:
"Signs of recovery overseas combined with robust economic activity in the United States to spark a sharp backup in interest rates and an abrupt shift in equity-market leadership during the quarter. "
"Angesichts einer sich abzeichnenden konjunkturellen Erholung außerhalb der Vereinigten Staaten sowie der lebhaften Wirtschaftstätigkeit in den USA ist damit zu rechnen, daß im Laufe des Quartals die Zinsschraube kräftig angezogen wird und es an den Aktienmärkten zu deutlichen Verlagerungen in der Akzentsetzung kommt."
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naführende Positionen auf dem Equity-Markt
Ute Wietfeld
naFuehrung auf dem Aktienmarkt
Sabine Cane (X)


  

Answers


5 hrs
führende Positionen auf dem Equity-Markt


Explanation:
abrupte Veränderungen der führenden Positionen/...bei den Marktführern...
Please see website below for detailed information.
Hope this helps.


    Reference: http://www2.deutsche-beteiligung.de/private/index.php
Ute Wietfeld
United Kingdom
Local time: 10:25
Native speaker of: German
PRO pts in category: 1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs
Fuehrung auf dem Aktienmarkt


Explanation:
Fuehrung / fuehrende Rolle auf dem Aktienmarkt


    Dietl/Lorenz Dict. of legal, commercial + political terms
Sabine Cane (X)
Local time: 10:25
PRO pts in category: 4
Grading comment
Liebe Sabine,

ich danke dir für deine Hilfe. Konnte allerdings heute eine Musterübersetzung einsehen, in der dieser Begriff wie folgt übersetzt wurde:
"Signs of recovery overseas combined with robust economic activity in the United States to spark a sharp backup in interest rates and an abrupt shift in equity-market leadership during the quarter. "
"Angesichts einer sich abzeichnenden konjunkturellen Erholung außerhalb der Vereinigten Staaten sowie der lebhaften Wirtschaftstätigkeit in den USA ist damit zu rechnen, daß im Laufe des Quartals die Zinsschraube kräftig angezogen wird und es an den Aktienmärkten zu deutlichen Verlagerungen in der Akzentsetzung kommt."

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Vesna Zivcic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: