https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/28802-undivided-trinity.html

Undivided Trinity

16:17 Jan 18, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: Undivided Trinity
Religious context. I know what it means but I am not 100% sure of the German expression.
Iris Farwick


Summary of answers provided
naungeteilte Trinität
Elisa Capelão
naungeteilte Dreieinigkeit
Andrea McNamara (X)
naungeteilte Dreieinigkeit
Andrea McNamara (X)
naHeilige Dreifaltigkeit
ruebaer
naungeteilte Dreifaltigkeit
Ulrike Lieder (X)


  

Answers


1 hr
ungeteilte Trinität


Explanation:
Der Vater, der Sohn und den heiligen Geist = Father, Son and Holy Ghost


    Langenscheidts
Elisa Capelão
Local time: 03:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Ulrike Lieder (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
ungeteilte Dreieinigkeit


Explanation:
I am sure that I have heard the holy trinity (Father, Son and Holy Spirit) referred to Dreieinigkeit.
Drei = three
Einigkeit = unitiy
(three that are one)


Andrea McNamara (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
ungeteilte Dreieinigkeit


Explanation:
I am sure that I have heard the holy trinity (Father, Son and Holy Spirit) referred to Dreieinigkeit.
Drei = three
Einigkeit = unitiy
(three that are one)


Andrea McNamara (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs
Heilige Dreifaltigkeit


Explanation:
sometimes also: Dreieinigkeit (without the 'heilig')
having grown up in a very religious family and undergone years of religious education at home and at school, I'm very certain that this the term you're looking for. I've never heard the word 'ungeteilt' in this context.

Collins and Langenscheidt agree with me.


    xx
ruebaer
Local time: 03:19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gunther Wolf
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs
ungeteilte Dreifaltigkeit


Explanation:
As you can see from the excerpts below, the Catholic church calls it "ungeteilte Dreifaltigkeit"

Derselbe Geist, der von Ewigkeit die einzige und ungeteilte Dreifaltigkeit vereinigt, der Geist, der »als die Zeit erfüllt war« (Gal 4, 4), das menschliche Fleisch unzertrennlich mit dem Sohn Gottes vereinigt, derselbe und dergleiche Geist ist im Lauf der christlichen Generationen die unversiegbare und unerschöpfliche Quelle der communio der Kirche und in der Kirche
www.vatican.va/holy_father/john_paul_ii/apost_exhortations/ documents/hf_jp-ii_exh_30121988_christifideles-laici_ge.html

Derselbe Geist, der von Ewigkeit die einzige und ungeteilte Dreifaltigkeit vereinigt, der Geist, der »als die Zeit erfüllt war« (Gal 4, 4), das menschliche ...
www.kathsurf.at/lehramt/johannes_paul_II/apostolische_schre... christifideles_laici.html


Ulrike Lieder (X)
Local time: 19:19
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1505

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
ruebaer
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: