KudoZ home » English to German » Other

before his first birthday his father left him and his mother when they moved to

German translation: vor seinem ersten Geburtstag verließ sein Vater ihn und seine Mutter, als sie nach....zogen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:22 Oct 22, 2002
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: before his first birthday his father left him and his mother when they moved to
speaking in the past
vanessa
German translation:vor seinem ersten Geburtstag verließ sein Vater ihn und seine Mutter, als sie nach....zogen
Explanation:
oder: bevor er ein Jahr alt war,...
Selected response from:

cosker
Local time: 20:29
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +7vor seinem ersten Geburtstag verließ sein Vater ihn und seine Mutter, als sie nach....zogencosker
4 +5Vor seinem ersten Geburtstag hat sein Vater ihn und seine Mutter verlassen als sie nach... umziehen
Mats Wiman
5 +2Vor seinem ersten Geburtstag wurden er und seine Mutter von seinem Vater verlassen, als sie nach...
Susanne Rosenberg
5 +1Sein Vater verließ ihn und seine Mutter (noch) vor seinem ersten Geburtstag, als sie nach... umzoge
Manuela Schilling
5Noch bevor er ein Jahr alt war, verließ sein Vater die Familie, kurz nachdem sie umgezogen waren.
Martin Hesse
5Als sie vor seinem ersten Geburtstag nach X umzogen, hat sein Vater ihn und seine Mutter verlassen.
Herbert Fipke
5 -2sein Vater verließ ihn vor seinem ersten Geburtstag, (und seine Mutter, als sie nach ... umzogen)
Anja Toddington
5 -6bevor seinem Geburtstag hat ihn sein Vater verlassen und seine Mutter wenn sie nach...
TEODORAZ


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Vor seinem ersten Geburtstag hat sein Vater ihn und seine Mutter verlassen als sie nach... umziehen


Explanation:
wollten


    13 years in Germany
Mats Wiman
Sweden
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in pair: 711

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Bühler
2 mins

agree  Sonja Tomaskovic: Correct
2 mins

neutral  cosker: umzogen
4 mins
  -> 'umziehen wollten'!

neutral  Steffen Walter: umzogen
5 mins
  -> 'umziehen wollten'!

agree  Susanne Rosenberg: ... oder "verließ sein Vater..." oder "wurde er und seine Mutter von seinem Vater verlassen, als sie nach... umzogen/umgezogen sind" (im Englischen hört es sich an, als ob ihn sein Vater vor dessen 1. Geburtstag verlassen hätte!!!)
9 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: ... verlassen*,*... wie die Kollegen
9 mins

agree  nettranslatorde: umzogen, auch einverstanden mit Susannes Kommentar
2 hrs
  -> 'umziehen wollten'!

neutral  Ulrike Lieder: Wieso denn "umziehen *wollten*"? When they moved... = als sie umzogen. Durch Hinzufügen eines Modalverbs ("wollten") würde die Aussage des Originalssatzes total verfälscht. Und bitte ein Komma nach "verlassen".
5 hrs

neutral  Manuela Schilling: agree with Ulrike - definitely past tense: "als sie nach...umzogen"
5 hrs
  -> 'umziehen wollten'!

agree  Herbert Fipke: mit Komma und "umzogen" korrekt. Referenz: 44 Jahre in Deutschland (geboren, aufgewachsen und gelebt...)
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -6
bevor seinem Geburtstag hat ihn sein Vater verlassen und seine Mutter wenn sie nach...


Explanation:
verlassen = Infinitiv
verlasste = Imperfekt
hat verlassen = Perfekt
hatte verlassen Plusquamperfekt
( the 3 forms of the past )

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 14:29:36 (GMT)
--------------------------------------------------

sorry,
bevor seinem ersten Gebursttag.....
and not \"verlasste\" but \"verliess\"

TEODORAZ
Spain
Local time: 21:29

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sonja Tomaskovic: Bevor seinem Geburtstag sagt man eigentlich nicht
3 mins
  -> stimmt, vor.....danke

neutral  cosker: imperfekt is def. verließ and it should be als
3 mins

neutral  Geneviève von Levetzow: Die Grammatik!
9 mins

disagree  nettranslatorde: Grammatisch total falsch.
2 hrs

disagree  Ulrike Lieder: Grammatisch (und orthographisch) falsch. Geburtstag, nicht Gebursttag. Vor seinem 1. Geburtstag ("bevor seinem Geburtstag" ist falsch)
5 hrs

neutral  Manuela Schilling: agree with colleagues
5 hrs

disagree  Herbert Fipke: Äääh...das ist ein Scherz, oder?
8 hrs

disagree  Martin Hesse: Genitiv ins Wasser! Warum nicht? Weil es Dativ ist!
17 hrs

disagree  gangels: deutsches sprach schweres sprach
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
vor seinem ersten Geburtstag verließ sein Vater ihn und seine Mutter, als sie nach....zogen


Explanation:
oder: bevor er ein Jahr alt war,...

cosker
Local time: 20:29
PRO pts in pair: 15
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Sengfelder
51 mins
  -> danke, gilt für alle

agree  Steffen Syhré - German Translator, Copywriter, Editor: exactly :o)
1 hr

agree  nettranslatorde
2 hrs

agree  Manuela Schilling
5 hrs

agree  suseacue
6 hrs

agree  Herbert Fipke: So kann man sagen
8 hrs

agree  Martin Hesse: Yo!
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
sein Vater verließ ihn vor seinem ersten Geburtstag, (und seine Mutter, als sie nach ... umzogen)


Explanation:
The sentence isn't complete. If you give us the complete sentence, you can get a proper translation. I'm giving you the translation for the first part of the sentence, the rest is in brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 14:37:23 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, it might actually be a complete sentence:
Sein Vater verließ ihn vor seinem ersten Geburtstag, und seine Mutter, als sie nach ... umzogen.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-23 12:25:19 (GMT)
--------------------------------------------------

I got it quite wrong, didn\'t I. But here is another suggestion:
Sein Vater verließ ihn und seine Mutter, als sie nach ... umzogen.

Anja Toddington
PRO pts in pair: 30

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Herbert Fipke: Grammatisch ungeschickt, die "Mutter" sollte vor dem "Geburtstag" stehen: also: "ihn und seine Mutter" gehört als Objekt zusammen.
8 hrs
  -> Thanks, Herbert. I got the meaning of the sentence wrong.

disagree  gangels: deutsches sprach schweres sprach
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Vor seinem ersten Geburtstag wurden er und seine Mutter von seinem Vater verlassen, als sie nach...


Explanation:
Kein neuer Vorschlag, sondern bloß eine Korrektur meiner \"Agree-Bemerkung\" unter Mats\' Vorschlag:
Bei der Umformulierung mit dem Passiv sollte es natürlich \"wurdeN er und seine Mutter von seinem Vater verlassen...\" heißen!

Zu dumm, dass man keine Änderungen eines \"Agree\" vornehmen kann - der Fehler ist mir gleich nach dem Erscheinen meiner Antwort aufgefallen, und erst dachte ich \"naja, ist ja nicht so schlimm, es wird schon noch von irgendjemandem kommentiert bzw. korrigiert werden\" - da dies jedoch noch nicht geschehen ist, möchte ich es nun auf dieser umständlichen Weise selbst machen, um ruhig schlafen zu können...! :-)


Susanne Rosenberg
Germany
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ulrike Lieder: Diese Formulierung gefällt mir eigentlich noch am besten.
3 hrs

neutral  Manuela Schilling: klingt etwas "schwer" - Passiv vermeiden wir doch eher...
3 hrs
  -> Danke, ja sicher, aber in diesem Fall wird durch die passive Umschreibung die etwas unglückliche Grammatik vermieden ("vor SEINEM ersten Geburtstag verließ SEIN VATER..." - der erste Teil bezieht sich normalerweise auf das Subjekt des Hauptsatzes...!

agree  ehrnst: finde die Passiv-Variante auch am schönsten
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Sein Vater verließ ihn und seine Mutter (noch) vor seinem ersten Geburtstag, als sie nach... umzoge


Explanation:
Oder Variante: ...noch bevor er ein Jahr alt wurde...

Herzliche Grüße
Manuela

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 19:58:17 (GMT)
--------------------------------------------------

umzogen (sorry \"n\" got lost somehow)

--------------------------------------------------
Note added at 2002-10-22 20:00:12 (GMT)
--------------------------------------------------

btw, the \"um\" is not really necessary
just: \"..., als sie nach XXX zogen...\" is enough

Manuela Schilling
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Herbert Fipke: So wird langsam ein Schuh draus....
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Als sie vor seinem ersten Geburtstag nach X umzogen, hat sein Vater ihn und seine Mutter verlassen.


Explanation:
So kann man es formulieren, wenn das Ereignis des Umzugs die Aktion des Verlassens verursacht hat oder der äußere Anlass dafür war (was ich für wahrscheinlicher halte, als die Tatsache, dass "er" noch nicht ein Jahr alt war).

Würde natürlich die Logikkette verändern...um sowas machen zu können, müsste man den Text davor und dansach kennen.




Herbert Fipke
Germany
Local time: 21:29
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 1259
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Noch bevor er ein Jahr alt war, verließ sein Vater die Familie, kurz nachdem sie umgezogen waren.


Explanation:
This is more logical for the two actions of moving and leaving the family surely didn't happen concurrently.

Martin Hesse
Local time: 21:29
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 539

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ehrnst: vielleicht aber auch kurz bevor, oder vielleicht gerade weil sie umgezogen sind... das weisst du ja nicht.
2 hrs
  -> Richtig, aber bestimmt nicht ...als sie nach X umzogen. Das wäre ja zeitgleich.

neutral  Susanne Rosenberg: Meiner Meinung nach ein wenig zu frei übersetzt, wie schon von Ehrnst bemerkt - auch was "die Familie" betrifft...
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search